Viajarporchina-Guilin y Yangshuo

Dicen que viajar es para ver las montañas y el agua. Pero de verdad, el paisaje no es tan importante, siéntete entre las montañas y el agua que es necesario.

Guilin es una ciudad histórica y cultural, que ha obtenido una fama internacional como tierra de maravillas. Yangshuo es un pueblo ubicada a orillas de los ríos Yulong y Lijiang (también conocido como río Li), a 60 Km. al sur de la ciudad de Guilin. Como todos conocidos, “No hay otro paisaje tan hermoso como el de Guilin. El paisaje de Yangshuo es el mejor en Guilin.¨

2548474439156001103

Yangshuo es muy popular por su paisaje kárstico increíble, hermosas montañas, ríos, cuevas y templos, así como sus cafés y bares relajado. Dijo que Esta ciudad es la más bonita ciudad en Guilin, y el paisaje de Guilin es el primero del mundo. Sin embargo, como una consecuencia, nunca hay falta de turistas de todo el mundo. Yangshuo no es un típico pueblo chino. Eso significa que tiene aire sin contaminación, muy limpio (para los estándares chinos). Es una buena ciudad para las vacaciones, con restaurantes maravillosos y tiendas especiales. Yangshuo tiene una reputación como un pueblo de los extranjeros en el sur de China y es una parada importante en el camino de muchos viajeros independientes.

阳朔西街

Además, Yangshuo es un buen lugar para parar y explorar el campo local en bicicleta y tomar el barco de bambú por el río Yulong.

遇龙河漂流

Posted in Viajes China | Tagged | Leave a comment

40 años con México

China y México son países de larga historia y brillante cultura, con un legado de meilenarías civilizaciones. Las pirámides, las monumentales cabezas de piedra, la Piedra del Sol, el calendario azteca(en México),la Gran Muralla y los guerreros de terracota ( en China ) son auténticos tesoros de la civilización humana, que muestran las excepcionales sabiduría y creatividad de estas dos grandes naciones. Sus experiencías similares en la lucha por la emancipación y el desarrollo del Estado han contribuido a vincular aún más los sentimientos de ambos pueblos.

El 14 de febrero de 1972 se establecieron las relaciones deplomáticas sino-mexicanas. Gracias a una visióm estratégica y sabiduría política, los líderes de estos dos grandes países, ubicados a ambos lados del Pacífico, estrecharon sus manos e iniciaron una mueva era en los lazos bilaterales, En estas cuatro décadas, a pesar de los enormes cambios en China y México, así como en el panorama internacional, ambos países han sabido mantener la tendencia de un vigoroso desarrollo.

Desde el establecimiento de relaciones diplomáticasm, China y México hanfortalecido la cooperación, con una amplitud, profundaidad y velocidad superiores a cualquier perdiodo de la historia. Se han incrementado las visitas recíprocas de alto nivel y la confianza política mutua. Numerosos derigentes chinos, entre presidentes y preimeros ministros, han visitado México, mientras que los presidentes mexicanos han realizado exitosos viajes a China durante sus periodos de mandato. Con la llegada del nuevo siglo, las dos partes han creado una serie de mecanismos de intercambio y cooperación, como la asociación estratégica, la comisión permanente binacional, el foro interparlamentario, entre otros.

La cooperación pragmática entre China y México viene resultando fructífera. El volumen comercial bilateral ascendió de menos de 13 millones de dólares( a comienzos del establecimiento de las relaciones diplomáticas) a 34.000 millones de dólares en 2011, un aumento en 2.600 veces, Hasta finales de 2011, las inversiones acumuladas de China en México habían llegado a las 614 millones de dólares, y cerca de 60 enoresas, uncluidas Huawei,ZTE Y GD Copper se han establecido en el país azteca. Las inversiones de México se han incrementado incesantemente en China. La cerveza Corona, el pan Bimbo, la tortilla de maíz hecha con Maseca y los preductos electrónicos y de conmunicación son cada vez más conocidos y acogidos entre los chinos.

Debemos aprovechar el 40º aniversario de las relaciones diplomáticas como coyuntura clave para avanazar juntos en la conducción de la asociación estratégica sino-mexicana a un nuevo nivel.

Para tal objetivo necesitamos intensificar la coordinación estratégica, aumentar los confianza política e incrementar los vínculos entre gobiernos, parlamentos y partidos. Además, debemos buscar ña mejora de la cooperación comercial. Resolviendo apropiadamente las discrepancias y los problemas surgidos y explorando la com plementariedad mutua en los sectores de energía, recursos e infraestruras. Es preciso, al mismo tiempo, ampliar el intercambio cultural, educativo, sanitario, científico­-tecnológico y de información, mediante el fomento de las visitas recíprocas entre los gobiernos locales y las entidades artísticas y académicas. Asimismo, debemos fortalecer la consulta y la consulta y la coordinación en los asuntos internacionales y regionales para salvaguardar los de los países en desarrollo y , de este modo, contribuir a la paz, la estabilidad y el desarrollo del mundo

Las relaciones de amistad entre China y México enfrentan un nuevo porvenir. Estoy convencido de que siempre que aunemos esfuerzos para comprendernos y apoyarnos mutuamente, los dos países gozarán de un mañana más fermoso y brillante.

Posted in noticia china | Leave a comment

De excurión por el curso medio del río Amarillo

En l aprimavera del año pasado, un viaje por el curso medio del río Amarillo me permitió contemplar el paso del día a la noche en la Fran Muralla, así como las tradicionales vivendas y el folclor del norte del país.

Laoniuwan

Laoniuwan fue nuestro primer campamento. Las cuevas habitables en la pendiente de la montaña se convirtieron en nuestra casa. Por la noche, sus dueños nos ofrecienron una cama calente:el lecho de ladrillos calentado en el interior, para el cual se untiliza el humo de la cocina de leña, es muy usaual en el norte del país. En la pared de la “casa-cueva haía una cruz roja, pues los dueños eran crístianos-

L aldea de Xiwan

Xiwan, situada en ek distrito de Linxian, es una de las aldeas haistóricas y culturales más conocidas del país. Las vivendas, tidas pegadas a la montaña y a la orilla del rió, guardan el estilo de las dinastías Ming y qing. Se extienden sobre una superficie de 30.000 m2, de 250 m de largo y 120 m de ancho. Están protegidas por una muralla, ya incompleta, de mas de 2 m de altura. Dentro de la muralla hay dos calles horizontales y cinco verticales, las cuales comunican a todas las casas y están conectadas entre sí a través de puertas. Si uno ingresa a un patió podrá llegar a toda la aldrea mediante estas puertas. Es como sçi todo fuera un solo patio.

L aldea de Lijiashan

Lijiashan fue nuestra última escala. Situada a 5 km al sur de Qikou, tiene 550 años de historia y es una típica aldes de “casas-cuevas”.Un oequeño sendero nos condujo hasta Lijiashan, en la pendiente de la ral, toda la montaña. Debido a la época primaveral, toda la montaña lucía decorada con flores de melocotoneros y brotes de suaces llorones. A ambos lados del camino se lucían los campos escalonados. Las “casas-cuevas” están distribuidas en 9 niveles, conectadas entre sí mediante escaleras de piedra, todas construidas durante la dinastía Ming. Algunas tienen patios independientes, con frandes puertas y murallas, y otras son cuevas conectadas, Las más altas tienen, inculso. Entre 3 y 4 pisos, como los edificios de una ciudad. Muchas están abandonadas. Las fanilias aún usan tradicionales ventanas de papel, en lugar de vidrio. Desde lo alto, los senderos de tirrra se asemejan a cintas que counican a cada casa.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

El parque nacional humedales de Xixi

El parque nacional humedales de Xixi se evaluó la atracción turística de clase 5A por la Administración Nacional de Turismo de China en el día 9 de enero. El agua del Parque Xixi es la protagonista.

A lo mejor muchas personas no lo saben dónde está el parque. Ahora voy a presentar el parque.

El parque nacional humedales de Xixi está en el oeste de la ciudad Hangzhou de la provincia de Zhejiang, cubre el área aproximada de 1008 kilometros cuadrados, es uno de los parques naturales de más alto nivel administrativo en China. El parque reserva de protección natural es el hábitat de 99 especies de peces y también de numerosas especies de animales y árboles. Los visitantes pueden dar una vuelta en barco, crucero suavemente a través de la superficie del agua, en torno a un tranquilo.

Xixi se conoce como “riñones de Hangzhou.” El agua es el alma de Xixi, el área del parque es de aproximadamente 70% del río, el estanque, las ondas del lago, pantanos y otras aguas, todo el parque de seis convergen los ríos, formando un paisaje único Xixi humedales.

Durante el verano en el parque se celebra el Festival de los Barcos Dragón, con carreras de barco en el Estanque Profundo, del que la leyenda cuenta que en las profundidades vive un dragón. Los espectadores puedenvivir la excitación de la competición y disfrutar de los barcos ricamente ornamentados.

China está aquí el primer parque nacional de humedales, por la Convención Internacional sobre los Humedales organización como “una ciudad internacional de protección de humedales y la utilización de un ejemplo exitoso”. Hoy en día, los pájaros, árboles, peces y otros biológicos aquí se ha convertido en la “maestría”.

Por fin bienavenido a todo el mundo a visitar.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Farol de China

En la Fiesta de la Primavera, muchas familias cuelgan faroles, ahora voy a presentar el farol de China. El farol es una caja con paredes de vidrio u otra materia similar y con respiradero en la parte superior dentro de la cual se pone luz para que alumbre y no se apague con el aire. El farol chino está hecho con madera o una armozón de banbú o metal cubierta de papel o seda, algunos son decorados con motivos de cuentos antiguos y modernos, o con papel recordado, hay muchos figuras como león, niño, flor, gallo, mono etc.

 

2012 es año de dragón en China, entonces dragón es un animal importante aparecerá en la fiesta de faroles en este año. Pero farol rojo y redondo todavía es tradicional y tema principal. Normalmente el farol en cuyo interior también hay figuras de animales o personas recortadas en papel y que giran con el calor de la vela, pero ahora el farol chino ha evolucionado para convertirse en un aparato de iluminación que utiliza una bombilla en su interior. En China, se celebra la Fiesta de los faroles el día 15 del primer mes lunar. Durante su celebración existe el hábito de confeccionar faroles. Pero hoy en día, hay más actividades se cuelga los faroles para celebrar. El farol es un símbolo de las fiestas en China.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Más de 3000 turistas se reunieron en el Templo del Cielo

“Cinco, cuatro, tres, dos, uno, feliz año nuevo.” Más de 3000 turistas de diferentes países estuvieron en el Templo del Cielo que contaron hacia atrás para celebrar el año nuevo que llega.

 La celebración se mostró la cultura y el patrimonio de Beijing.

 A las 18:30 del día 31 de diciembre de 2011, numerosas luces iluminaron el Templo del Cielo, los reflectores, luces de ordenadores y la pantalla de LED brillaron, diferentes colores adornaron los edificios antiguos.

Hasta a las 23:30, con la música alegre, organizó una muestra interactiva maravillosa, el vídeo 3D del turismo de Beijing atrayó todos los espectadores. Se mostró el espíritu de Beijing “el patriotismo, la innovación, la tolerancia y la moral”.

A las 23:55, 960 ciclistas valientes empezaron a montar la bicicleta, cada camino suyo es para acumular la energía de la batería y iluminar las luces de colores, se representó Beijing verde, ecológico y saludable.

Un visitante ruso dijo a los periodistas que fue primara vez asistió a la actividad en China, la noche era muy fortunada y inolvidable.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Aprende a cocinar la comida china con chinos a buen precio (10-90 euros)

 El arte culinario chino tiene una historia milenaria y bellos rasgos característicos nacionales y constituye una valiosariqueza del patrimonio cultural de la nación china. De los métodos de cocinar, los más usuales en la gastronomía de China son los siguientes:

1)      Chao: Se pone en la sartén china aceite como para saltear.

2)      Freidura: Este método no tiene nada de particular porque es universal en el mundo.

3)      Pa: como manir.

4)      Asado: estar barnizado de laca.

5)      Liu: Este método es igual al Chao,sólo que en los condimentos se agrega el almidón, que hace espesa la salsa del plato.

 

Debido a la diversidad de clima, de productos y de constumbres en distintas paetes del país, se han formado muchas escuelas gastronómicas, las más destacadas son la de Beijing, la de Shanghai, la de Jiangsu y Zhejiang etc.

Ofrecemos un buen precio por aprender a cocinar la comida tradicional de China en casa de chinos varía de 10 a 90 euros. Vamos a ver las diferentes clases de Beijing, usted puede elegir unos de ellos:

1.Visitar al mercado:

Horario  8:45 a.m.—10:00 a.m. (todos los días)

 Visitar el mercado a conocer los condimientos, comprar la comida para cocinar.

  2.Lección de condimiento:

         Horario 10:00a.m.——10:30a.m. (todos los días)      

 Un profesor le explica diferentes tipos de salsas, vinagres y alcoholes, como las calidades, marcas distintas etc. El professor habla en ingles pero el guía español puede explicar para usted.

 

3.Lección de arte culinario(lujo)

Horario: 10:30a.m.——14:00p.m. (todos los días)

Un profesor cocina 5 platos de las comidas, luego usted puede elegir 2 o 3 de ellos para aprender a cocinar y después como almuerzo.

       4.Lección de arte culinario en la casa de los residents chinos (económico)

4.1       Almorzar en la casa de los chinos, aprender a cocinar un plato de la comida

4.2       Almorzar en la cada de los chinos, aprender a envolver los ravioles.

5. Lección de arte culinario en la casa de los chinos —sabor local de Beijing

Horario: 11:00a.m—13:00p.m. (jueves y sábado)

Diferentes días aprender a cocinar distintas comidas. Número de persona está limitado, 8 personas son máxima.

 

6.Lección de arte culinario en la casa de los residents—escultura de frutas y verduras

 Horario: Todo el día de miércoles

13:30p.m.——16:30p.m.(Sábado)

 

 

 

 

7. Lección por la noche

Horario: 16:30p.m.——18:30p.m.(excepto el miércoles)

Aprender 4 o 5 platos de las comidas, tarda 3-4 horas (depende del número de turistas), es que aprender en la casa de los chinos, la cocina no es muy grande,entonces solo recibir a 6 o 7 turistas, diferentes días aprender distintos contenidos en la clase.

8. Lección de arte culinario en la escuela:

8.1       Culinario de plato caliente: un profesor enseña una hora y media, luego un turista cocina y un estudiante le ayuda.

8.2       Culinario de la comida con harina, por ejemplo pan de China, ravioles etc. un profesor enseña una hora y media, luego un turista cocina y un estudiante le ayuda.

Dos líneas:

Aprender a hacer comida china en Beijing

http://www.viajarporchina.com/china-tours_cache/BJ02/

DIY clases en Beijing

http://www.viajarporchina.com/china-tours_cache/BJ03/

 

 

Posted in Cultura China | Leave a comment

Pintura de año nuevo

  La pintura tradiccional de Año Nuevo es un tipo de pintura de China.

En China todavía existen cuatro lugares de origen de pinturas de Año Nuevo: Yangliuqing de Tianjin, Taohuawu de la provincia oriental de provincia Jiangsu (este de China),  Yangjiabu de provincia Shandong (este) y Zhuxianzhen de provincial Henan (centro). De ellos, Yangliuqing de Tianjin es más popular pero la de Zhuxianzhen de Henan es más antigua.

Las pinturas de Año Nuevo de China son cuadros de tablas de manera con figures de mujeres, peces, niños, jades y flores etc., que representan todo tipo de deseos como felicidad, salud y fortuna etc. Normalmente en el año nuevo. se colocan las figures de los Dioses de a Puerta frente a las puertas para mantener alejados a los fantasmas y monstrous. Muchas pinturas se dibuja que un niño abraza un pescado, es que pescado en chino se llama Yu, la pronunciación es igual que resto (Yu), significa que todo el año hay las cosas de restos, toda gente vive bien en el año. Cada pintura tiene su propio significado.

La pintura de año nuevo es una arte tradicional de China, desde expulsaba a los fantasmas hasta ahora que para adorner la casa, representa ahora las personas tiene una vida mejor.

Hoy día, la pintura de año nuevo se ha convertido en una colección, muchas personas comenzaron a coleccionar las pinturas, incluso los extranjeros. Actualmente, Wangshucun que tiene más pinturas de año nuevo en el mundo.

Creada en la dinastía Ming (1380-1644), la pintura de Año Nuevo de Yangliuqing llegó a su apogeo a mediados de la dinastía Qing ( 1644-1911), cuando los pintores del poblado establecieron varias  decenas de tiendas y talleres en Beijing. 

Las pinturas de Año Nuevo de Yangliuqing disfrutaban de muy  buena acogida entonces, manifestó Xiao Peizhi, quien agregó que  las pinturas fueron conservadas no sólo por celebridades y la  gente común, sino también por los museos de países europeos como  Reino Unido, Francia, Alemania e Italia.

Ahora presento algunos lugares para disfrutar de las pinturas:

Pabellón Wenchangge: presume de ser la muestra de arquitectura de la Dinastía Ming más bien conservada.

Patio Shijiadayuan: tiene el teatro más grande adaptado a la estructura propia de una casa civil, y ofrece óperas populares cada día. También vale la pena visitar el Museo de Costumbres Populares de Tianjin, donde podrás ver cometas y papel cortado, así como aprender sobre las costumbres en las bodas locales.

Casa de Pinturas de Yangqiuqing: Situada al oeste del Patio Shijiadayuan, este lugar te ofrece la maravillosa oportunidad de grabar la pintura tú mismo.

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

El papel recortado de China

El papel recorta es una de las artes populares tradicionales de China, se puede ver en muchos lugares, sobre todo, en la Fiesta de Primavera. Los chinos pegan los papeles recortados en las ventanas o en las mesas para celebrar las fiestas.

      El uso del papel se extendió desde China hasta el mundo islámico; los árabes llevaron a Europa en el siglo XII desde sus dominios en España y Sicilia. El arte del papel cortado se extendió de China a otras partes del mundo desde el siglo XIV, adoptando diferentes estilos según la cultura del lugar. Durante la dinastía Song, la fabricación de papel alcanza su madurez y el uso del papel cortado se va extendiendo ampliamente a múltiples ámbitos.

     En el pasado, las mujeres de los pueblos que no tenían trabajos, se reunían para recortar papel. Se puede seguir dos métodos para su elaboración: recortar con tijeras y cortar con cuchillo En la medida que se desarrolló la sociedad, cada vez menos y menos personas aprendieron esta habilidad. Un detalle es que el arte del papel recortado lo practicaban sobre todo las mujeres Sin embargo, casi todos los artistas profesionales del papel recortado actualmente son hombres. El papel recortado aparece en dibujos animados, revistas o series televisivas etc.

      En las provincias Shanxin, Jiangsu, Zhejiang etc. muchos lugares de China se puede ver la arte, los papeles recortados son divertidos, hay animales, paisajes, personas etc. Esta arte es bastante interesante y hermoso.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Las diferencias entre las artes marciales chinas y Taijiquan

El nombre chino de las artes marciales es wushu (武术), que es una importante parte de la herencia cultural nacional de China. Es más considerado ahora como un deporte. En general se clasifica en cuatro tipos de ejercicios: pugilismo, juego de armas, ejercicios en parejas y actuaciones colectivas.

 

En el pugilismo chino hay varios estilos, cada uno con características distintas. El changquan (pugilismo largo) require rapidez,agilidady audacia. El taijiquan (pugilismo de Taiji) se caracteriza por su lentitud y movimientos suaves y ligeros. A los jóvenes y adultos les gusta practicar el xingyiquan por su virilidad y serenidad. El nanquan tiene un estilo en el que se destacan los movimientos de los brazos y pasos firmes sin dar muchos altos. El shaolinquan, que forma parte del changquan,sus movimientos son rápidos, exactos y vigorosos. Existen además varios estilos de pugilismo que imitan a algín animal o ave rapaz e incluso los movimientos de un borrachín.

Entonces, Taiji es una parte de pugilismo, el pugilismo es un tipo de las artes marciales chinas.

“Quan” significa pugilismo, y por eso “taijiquan” también se llama el pugilismo de taiji. En el ultimo siglo, el taijiquan experimentó muchos cambios: sus movimientos pasaron a ser más relajados, suaves y lentos, tan graciosos como las nubes flotantes.

El taijiquan sirve principalmente para fortalecer los órganos internos. La práctica de varios siglos ha demostrado que tiene eficacia para prevenir y curar algunas enfermedades crónicas, gastroenteritis, reumatismo, arthritis, diabetes etc.

Se puede resumir los efectos curativos del taijiquan en los siguientes tres aspectos:

1)      En el sistema nervioso.

2)      En el sistema cardiovascular y en el respiratotio.

3)      En el metabolismo.

Hoy día, en las mañanas mucha gente practica este deporte en los parques o cualquier otro lugar silencioso. Durante los últimos años, muchos jubilados han ingresado en las filas de los aficionados a las artes marciales. En muchas ciudades se han establecido escuelas juveniles de wushu de tiempo libre y centros de aprendizaje de taijiquan.

Posted in Cultura China | Leave a comment

Fiesta de Shoton en Tibet

     A lo mejor muchas personas nunca han oido esta fiesta, incluido la mayoría de los chinos. Pero Shoton es una fiesta muy tradicional y famosa en Tibet.

     Ahora voy a presenter esta fiesta especial de Tibet.

 Shoton es una fiesta que se basa en “comer yogur”. A  finales de junio o principios de julio del calentario tibetano, numerosos budistas se reúnen en Lhasa para peregrinar al Buda supremo.

     La fiesta se originó a mediados del siglo 11, durante aquel tiempo, Shoton era una actividad religiosa pura. Se dice que en los preceptos budistas hay más de 300 artículos y que matar los animales es un tabú. Sin embargo, cuando la primavera llegaba todas las plantas y animales revivían, los monjes pisoteaban los insectos u otros animales inevitablemente, en contra de la disciplina. Por lo tanto, en los preceptos de Gelug se regló que entre abril y junio, los Lamas debían quedarse en el templo hasta fin de julio cuando ya se puede salir del templo. Para premiar a los monjes, la gente preparaba muchos yogures para el banquete, también representaban ópera tibetana en la celebración. Este es el origen de la Fiesta de Shoton.

    

  Desde el segundo día de la fiesta, la ópera tibetana empieza a las 11 por la mañana hasta crepúsculo, muchas personas se sientan para escuchar las óperas, rezando a Buda o bebiendo vino, té, comiendo los postres tibetanos y charlando juntos.

      La fiesta de Shoton es muy importante en Tibet, es la forma concreta de la herencia cultural tibetana, la fiesta tiene la significación positiva para mantener la cultura nacional única, mejorar la unidad nacional y salvaguardar la cultura de la diversidad del mundo.

      Con la evolución de la historia, ahora la Fiesta de Shoton se ha convertido en un evento para la exposición tradicional de Buda, actos culturales, competiciones deportivas, la inversión, las negociaciones comerciales, feria de productos y turismo etc.

  

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Fiesta de primavera de China

Continue reading

Posted in Cultura China | Leave a comment

el Arca de Noé en 2012

          El año 2012 se acerca, ¿te acuerdas del Arca de Noé en Tibet? Dos compañeros de mi empresa ahora están en Tibet, ellos van a buscar algunas cosas típicas de Tibet, luego cargarán las fotos y sus experiancias del viaje en Tibet. Esperamos…

          Pues ahora voy a presentar una informaciones sobre Tibet.

          El Tibet es una región autónoma del sureste de China.

          Religión: budismo tibetano

         Nación: Zang (ocupa el 92,2%), Han, Hui, Qiang, Monpas, Lhobas y otras etnias (unos 2.000).
         Población: 2.810.000 (en 2006), la mayoría de ellos viven en el sur y el este del Tíbet
         Mejor tiempo para viajar : julio, agosto, septiembre.

       Geografía: un promedio de altitud de más de 4,000m. Tibet vecinos son Xinjiang, Qinghai, Sichuan,Yunnan, India, Birmania, Bután, Sikkim y Nepal. En el Tíbet nacen ríos como el Brahmaputra (tsangpo en tibetano), el Yangtsé (drichu) o el Indo (sengue khabab). Actualmente hay un grave problema con la ubicación de residuos nucleares en el Tíbet y con la enorme deforestación que se está llevando a cabo en la zona.

         División: Nakchu 那曲 地区 Chamdo 昌都 地区 Nyingchi 林芝 地区 Shannan 山南 地区 Ngari 阿里 地区 Shigatse 日喀则 地区

         Transporte Tibetana: El tren al Tibet es de lujo en exelente condición. Moqueta a la tibetana, vagones brillantes, y espacio amplio.etc, todo se huele a perfección. Adémas, los crisltales de las ventanillas gozan la protección contra UV. Sin embargo, como todos los vagones están perfectamente cerrados, a veces es posible que se sienta escases del aire, la solución será ir al cuarto de baño en que hay unas ventanillas abiertas para que entre un poco de aire. Sobre todo, el ferrocarril Qinghai-Tíbet se abrió por completo al servicio desde julio de 1,2006. Pangbadi tren es el tren más meseta con el oxígeno proporcionado. Ahora se puede llegar a Tibet en tren y también en avión.

       Clima: el invierno no suele ser muy frío debido a las extensas horas de luz solar. En la zona sureste la temperatura anual promedio oscial entre los 7 grados y los 9 grados. En el norte, la temperatura promedio está por debajo de los 0 grado.

       Comida básica: Tsampa (harina de cebada tostada)

       Bebida nacional: té con mantequilla salada.

        Los trámites requeridos para viajar al Tibet: Los extranjeros que desean viajar al Tíbet que solicitar dos documentos antes de partir. Uno de ellos es Visa china, que se puede aplicar en la Embajada de China en su propio país. El otro es el Permiso de Viaje al autorizado por el Tíbet del Buró de Turismo. 

         

Posted in Viajes China | Leave a comment

Juegos Olímpicos de Londres 2012

Los juegos Olímpicos de Londres 2012 se acercan y los ojos de medio mundo comienzan a fijarse en la ciudad.

Londres fue sede de los juegos Olímpicos en 1908 y 1948, así que tiene muchas experiencias para hacer los juegos Olímpicos. Creemos que esta vez, los juegos en este país van a ser más dinámico y creativo.

Sobre el logo de Juegos Olímpicos, una cosa muy importante, la BBC ha recibido alrededor de 600 logos y más de 10000 mensajes. La nueva imagen olímpica de la ciudad británica ha sido mostrada al público y es un diseño que trata de acercarse a los jóvenes y de fomentar la participación.

Ya se puede ver el Nuevo logotipo en la web de Londres 2012, parece ser que está basado en el número 2012 y construido con la palabra “London” . Este diseño ha sido definido como dinámico, vibrante, flexible y contemporáneo.

Este logo tiene cuatro colores: rosa, naranja, azul y verde, y según las diferentes ocasiones se puede elegir distintos colores. Ha mostrado que estimula a los jóvenes para pasar los límites del deporte y se reunirán en cinco anillos olímpicos.

Esperamos que estos juegos olímpicos de Londres 2012 puedan hacerse perfectamente. Todo el mundo se reunirá en esta preciosa ciudad.

Posted in noticia china | Leave a comment

Fiesta de solteros

El día 11 de noviembre de cada año es la fiesta de solteros en China, también llamada la “fiesta de palos”, ya que la fecha 11/11 tiene cuatro números 1. El número uno parece un palo y en chino, “palo” tiene otro significado “soltero”,  así que el día se ha convertido en un festival para los jóvenes solteros.

Antes el palo se refería únicamente a un hombre joven que estaba aún soltero, pero ahora con el desarrollo de la sociedad el grupo de solteros está aumentando y cada vez más gente está tan ocupada que no tienen ni tiempo para hacer amigos, es por todo ello que ahora no existe un límite de edad, cada soltero puede llamarse a sí mismo como “palo”. La fiesta de palo tampoco es una fiesta especial solamente para los hombres, las mujeres también pueden ser “palos”, por supuesto, muchas personas solteras se reúnen para celebrar que ellas siguen solas, y una nota interesante,  muchas eligen este día para casarse y despedirse de ser de soltera.

Posted in Cultura China | Leave a comment

Imogen Heap está en Hangzhou

¿ Quién es Imogen Heap ? Ella es ganador del Premio Grammy, una cantante Inglés.

Hoy día ella ha vivido en Hangzhou por una semana. Durante dos meses, ella va a escribir su música, y reconocer la vida de Hangzhou. Además de hacer música, ella tiene un deseo con ideales : tomar un video por 24 personas y sus vidas durante 24 horas, para mostrar la vida de un día de la gente en Hangzhou.

Antes de llegar a China, Imogen sólo visitó a Beijng y Hongkong por una corta duración. Sobre Hangzhou, ella sólo sabet que hangzhou es una ciudad muy bonita.

Durante la primera semana, Imogen vive en la casa que situado en calle wenhui, cada día saliendo con su nueva bicicletaque compró en Supermercado de Hangzhou, también tomó una corta video sobre eso, y una cámara, Ella toma las fotos de Hangzhou, quiere explicar la ciudad en sus ojos.

Imogen dice : ¨ La semana pasada sólo era una empieza. Ahora, quiero ser una esponja codiciosa, mi cuerpo se llena de la vida de esta ciudad.¨

Ella había visitado casi toda area de Hangzhou, lo más norte es la plaza de Canal,  lo sur es Montaña de Yu huang (Reino Jade), y  Pozo de Longjing situado en Oeste, etc.

Imogen entiende que después de 00:00 chofers de Taxi comer en Puente Xiaoche, el mercado de legumbrey verdutras abrir desde 3:00 por la mañana. A las 4:00, las tiendas cerca de torre de tambor empiezan a hacer las cosas de desayuno.

Ella también visitó muchos mueseos de Hangzhou, cerca del Lago Oeste, hay Museo de Seda, Museo de Té, Museo de Artes, etc. A Imogen, le gusta mucho la palabla ¨jingwei¨, que significa la veta de seda.

Ella toma muchisimas fotos, y publicó en su facebook, sino weibo y etc. Cada foto tiene un corta frase bajado.

Además de los Muesos, vamos a ver los otros lugares que Imogen había visitado en Hangzhou.

La Residencia de Hu Xue yan, Hu Xue yan era un personaje famoso en Hangzhou, es uno de los comerciantes más ricos y más famoso de la Dinastía Qing. el más famoso comerciante chino en Siglo XIX. Esta residencia situado cerca de La calle Hefang.

Inició su negocio con el apoyo del Gobernador, en los campos como alimentos, bienes raíces, corvejón, arma, la seda y la medicina tradicional china, que creó una famosa marca ¨Hun Qing Yu Tang¨, también situado en la calle Hefang.

Los famosos lugares alrededor de Calle Hefang, hay la Plaza Wushan , Pabellón Chenghuang.

Posted in noticia china | Leave a comment

Las artes marciales Chinas

El nombre china de las artes marciales es wushu, pero es conocido como Kungfu en el exrerior. El wushu es una importante parte de la herencia cultural nacional de China. Es una técnica de antodefensa y a la vez un buen ejercicio físico para fortalecer la salud. Es más considerado ahora como un deporte. El Kungfu chino tiene ya una historia milenaria y , como deporte, posee un estilo muy específico. En general se clasifíca en cuatro tipos de ejercicios: pugilismo, juego de armas, ejercicios en parejas y actuaciones colectivas.

En el pugilismo chino hay varios estilos, cada uno con características distintas. El changquan ( pugilismo largo ) requiere rapidez, audacia y agilidad, y por lo tanto es popular principalmente entre los adolescentes. El taijiquan ( pugilismo de Taiji ) se caracteriza por su lentitud y movimientos suaves y ligeros y es el ejercicio favorito de los ancianos y de quienes padecen de enfermedades crónicas. A los jóvenes y adultos les gusta practicar el Xingyiquan por su virilidad y serenidad. El nanquan ( pugilismo del Sur ) es muy popular en las provincias del Sur de China y tiene un estilo muchos saltos. El shaolinquan, que forma parte del changquan, se practica en el Norte de China. Sus movimientos son rápidos, exactos y vigorosos. Existen además varios estilos de pugilismo que imitan a algún animal o ave rapaz e incluso los movimientos de un borrachín.

Las armas del wushu están clasificadas por su especialidad en tres géneros: largas como las lanzas, sables con manga larta y garrotes ; las cortas como la espada, el sable , el puñal y picas cortas con garfios, las flexibles como el látigo de nueve segmentos y el garrote de tres segmentos.

En los ejercicios tanto en pareja como colectivos se pueden emplear armas o no. En el primer caso, cada uno toma al otro como su adversarío hipotético. En el segundo, se trata prácticamente de una gímnasia colectiva, que sirve muchas veces como exhibición artísitco-deportiva en un concurso deportivo.

Gracias a la popularización del wushu, durante los últimos años han surgido muchos estrellas en todo el país.Li Lianjie, es uno de los más destacados. Cuando tenía doce años, ya se distinguió bastante y había formado su propio estilo : movimientos rápidos, exactos y vigorosos y saltos altos pero ligeros. Ha ganado en cinco oportunidades el título de campeón nacional de wushu. En una película del Kungfu chino titulada¨ El Monasterio de Shaolin ¨él desempeñó el papel del protagonista, el monje Jue Yuan.

Posted in Cultura China | Leave a comment

Famosos poetas de la dinastía Tang

La dinastía Tang marcó una época muy prósperas para la poesía clásica de nuestro país, sobre todo, en el período medio, en el cual la poesía llegó a su florecimiento. Hasta la fecha, más de 50.000 poemas circulan entre el pueblo; muchos de estos, que testimonian  la vida social de ese período, son excelentes expresiones artísitcas y tiene contenido ideolñogico. El pueblo gusta de ello. Entre los poetas, figuran, como los más destacados, Li Bai, Du Fu y Bai Juyi.

Li Bai, o Li Taibai, nació en Suiye, poblado situado al sur del lago Baljash desde donde se trasladó con su padre a Sichuan. Pasó la mayor parte de su vida en el período más próspero del Imperio Tang. Dejó sus huellas en numerosos lugares del país y escribió muchos poemas para elogiar las célebres montañas y ríos de la patria. En 742,  cuando tenía 42 años, fue llamado a Chang an donde alcanzó el respeto nombrado funcionario, cargo que desempeñó durante tres años y que le permitió sorprender los ilícitos de la burocracia palaciega y al mismo tiempo ensanchar su horizonte poético. Sus poemas, de sobresaliente estilo, porfundamente lírico y épico, conmueven al más impasible de los espíritus. Du Fu mostró su elevado aprecio por el insigne Li Bai al escribir : Al dejar caer su pluma, amedrenta al viento y la lluvia: consumada su obra, hace llorar a los genios y dioses. Con gran entusiasmo, rica imaginación, perfecto dominio de la técnica y expresión artística, escribió  numeroso poemas que describían los hermosos paisajes del país.

La vela solitaria se refleja en el infinito azul,

El río Changjiang corre impetuosamente hacia el horizonte.

Con estos versos pintó la grandiosidad del río Changjiang. Sobre el río Huanghe escribió:

Las aguas del turbulento río Huanghe vienen del cielo

Corren hacia el mar y nunca vuelven

La cascada de la montaña LuShan es muy hermosa:

Una corriente veloz descarga sus aguas desde 3.000 pies de alto, Como si la vía láctea cayera del cielo.

Desde entonces, transcurrídos mil años, continúa considerándosele ha transmitido de generación. Difícil el Camino en Sichuan, Jiang Jin Jiu y Liang Fun Yin son algunos de sus más famosos poemas.

Du Fu o Du Zimei, nació en Xiangyang y emigró luego a Gongxian, en la actual provincia de Henan. Conocedor profundo de las obras clásicas, el poeta contaba en su curriculum el ¨ haber leído más de diez mil volúmenes¨. Vivió en la época en que la próspera dinastía comenzaba su decadencia. Antes y después de la rebeldía de An y Shi, fue testigo en Chang An de la corrupción de la camarilla gobernante y de la crueldad del ejército rebelde. Más tarde, emigrado por la guerra, tuvo mayores oportunidades de vinculares con las masas populares y conocer las penurias que estas sufrían como consecuencia del caos. Sus poemas, que describen la realidad de la época y manifiestan su preocupación  por la prosperidad y decadencia de la Corte y por los sufrimientos del pueblo, son verdaderas ¨ epopeyas¨. Fue un gran maestro del realismo y ejerció influencia profunda en el desarrollo de esta escula. Funcionarios de Xin An, Funcionarios de Tongguan y Funcionario de Shihao, así como Despedida de los Recién Casados, Despedida de los sin Techo y Despedida de la Vejez son sus más famosas creaciones.

Bai Juyi nació en Taiyuan, y luego emigró a Xiagui. Son características de su obra el lenguaje sencillo y ameno, y el espíritu realista. Desarrolló el realismo de Du Fu y creó un número considerable de poesías impregnadas de metáforas y sátiras, en las cuales supo tipificar la corrupción política y las angustias del pueblo. En su poema, Alfombra Roja, desenmascaró a un funcionario que castigaba a los campesinos que tejían la alfombra roja de seda para el emperador, con estas palabras:

¿Acaso no sabe el funcionario de Xuancheng

Que tres metros de alfombra necesitan 500 kilos de seda?

El suelo no sabe qué es el frío,

Empero la gente necesita calor ,

Deja de sacar la ropa al hombre

Para cubrir el suelo de seda.

Además, Bai Juyi nos dejó muchas epopeyas que llenan los vacíos de la historia. Los cincuenta poemas bajo el titulo de Nuevo Palacio Musical y los diez del Qin Zhong Yin son los que tienen mayor contenido real. Sus dos poemas narrativos Canto de la Lamentación Eterma y Recuerdo bajo la Música de Laúd plasman un alto nivel artistico y son amplimente conocidos. La colección Changqing de Bai Juyi se transmitió por generaciones hasta nuestros días.

Posted in Cultura China | Leave a comment

El budismo en China

Durante la dinastía Han del Oeste, el budismo penetró en China, procedente de la India, y comenzó a expandirse. La confusión creado durante el período de las dinastía Jin y de los Dieciseis Reinos, obligó a la clase dominante a buscar instrumentos adecuados para conducirse y al mismo tiempo apaciguar al pueblo. La eternidad del alma, la penitencia por la culpa y la reencarnación planteada por el budismo servieron para que la gente se ilusionara con su futura liberación espiritual. Estas doctrinas sirvieron para cubrir las vaguedades que presentaban el confucionismo y la metafísica, por lo tanto el budismo registró un notable desarrollo. En tiempos de la dinastía Jin del Este, el monje Fa Xian en el año 399 inició un viaje, que duró casi 14 años, al Occidente en busca de sutras. Al regresar a la patría escribió Notas sobre los Países Budistas, obra sobre las actividades y marítimas de China y otros países de la antiguedad, y es por lo tanto un tratado muy importante por su valor histórico. Durante las dinastías del Sur y el Norte, el budismo estuvo de moda. A partir del rey Song Wen Di, célebres budistas visitaron frecuentemente China. Las sutras, tradicidas del sánscrito al chino, alcanzaron gran auge, y lo mismo sucedió con las sectas del budismo. Liang Wu Di, uno de los budistas más devotas entre los reyes de las dinastía del Sur, tomó en repetidas ocasiones el hábito, y varias veces, sus ministros lo rescataron pagando por su liberación. Por aquel entonces sólo en la ciudad de Jiankang había 500 monasterios con 100.000 bonzos y monjas. En el norte, durante la época de Xuan Wu Di de Wei, Bodhidharma, un monje hindú, viajó desde las dinastías del Sur a las del Norte para propagó ampliamente en el norte y luego se extendió al sur. En las dinastías del Norte también se construyeron muchos monasterios; por ejemplo, luoyang contó con más de 1.300, y todo el wei del Norte con 30.000. La casa dominante de las dinastías del Norte invirtió grandes recursos humanos, materiales y financieros para cavar las Grutas de Yungang, en Datong de Shanxi y la Caverna de Piedra de Longmen en Luoyang. En ellas tallaron figuras de budas de distinto tamaño. En la mayor de las Grutas de Yungang, se esculpió un buda sentado de 23 metros de alto y 17 de ancho, y a su alrededor se tallaron innumerables budas pequeños y motivos en relieve, mientras el artesanado se adornó con muchas figuras, de hadas en actitud de vuelo. A pesar de que todos éstos fueron productos de las creencias budistas y significaron pesada carga para los trabajadores, son tesoros del arte escultórico que señalan el nivel alcanzado en la época, y gozan de fama mundial. En el período floreciente de Tang, la religión más importante fue el budismo. Numerosos templos budistas se veían no sólo en Chang an y luoyang, sino en muchos otros lugares del país, las tradujo al chino en 75 títulos con un total de 1.335 tomos. Además, junto con su discípulo Bian Ji, escribió Peregrinación  desde el Gran Tang al Oeste en 12 tomos donde escribe los paisajes, las costumbres, y recoge las leyendas religiosas, de los países que recorrió en sus viajes. La obre es de por sí un importante documento sobre la historia y la geografía de Asia suroccidental y central. Con el fin de encomiarlo por su tarea como traductor de sutras, el emperador Tang Tai Zong escribió con su puño y letra Prefacio a la religión sagrada de Gran Tang. En los mejores tiempos de Tang, la Corte construyó gran cantidad de pagodas y templos y abrió muchas cavernas. Las obras de arquitectura y cavernas dedicadas al culto budista estuvieron siempre unidas a la  escultura y a la pintura. De ahí que tantas esculturas como pinturas de Tang se hayan conservado hasta nuestro días en estas construcciones y cavernas. Las reliquias de Longmen en Luoyang incluyen 1.352 cavernas, 750 nichos de budas y más de 97.000 figuras, de los cuales más de la mitad pertenecen a la dinastía Tang. Los budas de piedra del Templo Fengxian constituyen obras de renombre. Las Grutas de Mogao, en Dunhuang, comprenden 492 cavernas de piedra con 2.000 esculturas a color y más de 45.000 metros cuadrados de murales. Muchas de estas obras pertenecen precisamente a los tiempos de mayor florecimiento de la dinastía Tang. Las artes plásticas en Longmen y Dunhuang son fruto de la elevada  creación artística que combinó el estilo hindú con el chino, construyendo un precioso tesoro cultural exclusivo en el mundo

Posted in Cultura China | Leave a comment

Cerámicas de esmalte tricolor de la dinastia Tang

El uso del esmalte tricolor que se inició durante la dinastia Tang fue una nueva creación en el arte de la cerámica. Con los esmaltes en color los alfareros lograron ingeniosamente fabricar objetos de cerámica diversificados, bellos y elegantes, añadiendo un nuevo brillo a esta rama de la artesanía.

Este tipo de alfarería se desarrolló a base del esmalte monócromo de color amarillo, o verde utilizados por primera vez durante la dinastía Han. No fue hasta la dinastía Tang que los artesanos empezaron a aplicar tanto el esmalte amarillo como el verde al mismo objeto y mejoraron la técnica de modelado, adorno y la coloración. Así se hicieron famosas las cerámicas de esmalte tricolor de la dinastía Tang.

Generalmente se aplicó al mismo objeto el esmalte amarillo, verde y blanco o, de vez en cuando, el azul, pero algunas piezas con un solo color o cinco colores pertenecieron también a Tang sancai. El apelativo Tang siempre se usa junto con la denominación  ¨sancai¨ para distinguir la loza de barro cocido de esmalte tricolor de esta dinastía de las cerámicas en tres colores producidas en las dinastía Liao y Song. Pero los Tang sancai son considerados como los mejores por su colorido, forma y  decoraciones. Los avances logrados en la alfarería de la dinastía Tang son considerados invalorables por el influjo que ejercieron en el desarrollo posterior de la cerámica.

El esmalte básico utilizado en Tang sancai se logra mezclando el plomo y cuarzo. Esta es una sustancia transparente que se torna verde al añadírsele una cantidad adecuada de óxido de cobre. Si se le agrega el óxido de hierro se convertirá en un esmalte marrón. Cuanto más hierro hay en el óxido tanto más oscuro será el marrón, o se convertirá en castaño ocre, el cual a menudo es considerado erróneamente como púrpura. Pero últimamente los ensayos de laboratorio han mostrado que el marrón es originado por las impurezas de antimonio o manganeso existentes en el óxido de hierro.

El esmalte azul se logra con el óxido de cobalto. Esta sustancia era difícil de obtener en las épocas antiguas y por eso las cerámicas de esmalte azul son consideradas como objetos preciosos. Una pieza de cerámica rara vez vista es el caballo negro del tipo ¨ famille-noire¨ con una montura en esmalte tricolor, incluido el color marrón rojo, desenterrado en Anyang, provincia de Henan.
El esmalte de plomo de la dinastía Tang no necesita una temperatura muy alta. El bizcocho es cocido primeramente a una temperatura de 1,ooo ℃ . Luego es barnizado con esmaltes de color y pasado al Segundo tratamiento térmico a una temperatura de 800℃-900℃. Cuando éste sale del horno, el esmalte baña el cuerpo pero no de manera uniforme apreciándose diferentes tonalidades, desde el color oscuro hasta el más pálido. Esto más el ingenio de los artesanos produce un espléndido efecto estético.
En cuanto a la técnica de barnizado, los artesanos de la dinastía Tang aplicaron artísticamente los esmaltes en color para formar motivos geométricos o líneas y puntos maravillosamente distribuidos. En la cocción el esmalte corre por las ranuras y se funde con otros colores, creando así un efecto que combina la belleza natural con la artesanía portentosa.

Posted in Cultura China | Leave a comment

La cafetería en China

Desde el siglo XX,

en la tierra de China,

pueden encontrar algunas noblezas toman una bebida de color marrón,

esto es café.

Hoy en día en cada ciudades,

en las avenidas y calles existen muchas cafeterías con su propio tema y estilo típico.

Vamos a comtemplar algunos de ellos.

La cafetería de Lao Mai en la call de Taojiang , en Shanghai

La cafetería ¨Sur¨ en la calljón de Torreo Campana , en Beijing

La cafetería ¨35 mm¨ en la calle de Jiangshan , en Hangzhou

9 Días viajar por Guangzhou, Shanghai y Beijing en AVE

Este otoño viajar en AVE ,9 Días en Beijing, Xian y Shanghai

Posted in Viajes China | Leave a comment

La medicina tradicional de China

Hay cuatro procedimientos para la diagnosis en la medicina china: ver, oir, oler y tocar.

Ver el color de la cara, la expresión de los ojos, el modo de caminar, los gestos, la postura.

Oír la historia clínica y las sensaciones actuales, por explicaciones del paciente o de sus allegados.

Oler lo que sale del cuerpo : sudor, orina, excrementos.

Tocar la piel, el abdomen, tomar el pulso, percibir el calor o el frío.

Para tomar el pulso hay tres puntos en la muñeca que se descubren tres clases de latidos: superficial, profundo y medio. Nueve combinaciones de estos datos ayudan a identificar nueve enfermedades.

La gripe produce una sensació superficial de madera que flota sobre el agua.

Una mujer encinta tiene el pulso resbaladizo como perlas que ruedan en un plato.

La hepatitis se manifiesta como cuerda tensa que conecta los tres puntos.

Con la observación del pulso pueden identificar casi 24 sensaciones diferendes: la fiebre que es una especie de inundación, la hemorragia presenta como tallo de cebolla, etc.

Reunidos todos los datos, se diagnostica teniendo en cuenta ocho aspectos de importancia funtamental:

El yin-yang; fuera-adentro; frío-calor; vacío-lleno. El yin-yang es el criterio principal del sistema. La gripe está afuera, mientras el cólico está dentro. Rechazar la comida caliente es calor interno y viceversa. Una inflamación es lleno, el período posterior al parto es vacío.

El tratamiento curativo es alopático, opone los contrarios, el frío al calor…

El universo supone dos aspectos opuestos: yin y yang, contradictorios e interdependientes. Las relaciones existentes entre estas dos fuerzas pueden variar; la salud es efecto del equilibrio y la anormalidad significa predominio de una de estas dos fuerzas.

El exterior es yang, por lo tanto la superficie corporal y las extremidades. El interior es yin, al que pertenecen los órganos. La espalda es yang, el vientre y el pecho son yin. El desequilibrio de esta relación se corrige con la dispersión, si hay exceso de una de las dos fuerzas, o con la tonificación en caso contrario.

2011 Tour en AVE ,11 Días en Beijing, Hangzhou, Suzhou y Shanghai

12 Días Tour Shanghai, Hangzhou, Huangshan,Sanya y Hongkong


							
Posted in Cultura China | Leave a comment

El tradicional Festival del Medio Otoño con Pastel de la Luna

Este viernes China va a celebrar el tradicional Festival del Medio Otoño, una importante ocasión de reunión familiar y los amigos.

Esta fiesta es celebra en el decimoquinto día del octavo mes del calendario lunar y debe su nombre a que coincide, precisamente, a mediados de otoño. Ese día, los chinos tienen la costumbre de contemplar la luna llena y comer pastel de luna.

Entre las leyentas, existe una que se remonta más de dos milenios en el pasado. En la antigüedad, para rogar a la divinidad celestial buenas cosechas, los soberanos solían efectuar interpretaciones musicales dedicadas a la luna en una noche del octavo mes.
Como no hay mejor noche que la de luna llena para referirse al mencionado astro, el día escogido para la celebración fue siempre decimoquinto del calendario lunar. Por eso, creció el hábito de contemplar la luna llena en el octavo mes.

En China existe un dicho popular: al mediar el otoño es cuando más brilla la luna. La costumbre de comer los pasteles de luna se remonta al siglo XI AC., debido al origen en una ceremonia de la “reina de la noche”.

El pastel de luna en forma redonda refleja la luna llena y simboliza la unión familiar. Esto también es una reflexión psicológica de la nación china. En la época de la dinastía Song (960 – 1127), los hombres de letras usaban los términos como “hoja de loto”, “flor dorada” y “loto” para describir los pasteles de luna.  En la dinastía Yuan, las amplias masas poppulares utilizaron los pasteles de luna para pasar mensajes de uno a otros en sus preparativos para la rebelión contra la dominación de los gobernantes. Según las leyendas, los pasteles de luna fueron responsables por la liberación de un pueblo bajo el dominio Mongol.

Unos cuantos días antes del Festival del Medio Otoño, un comandante del ejército rebelde había enviado los pasteles de luna a la gente del pueblo. Pero estas no eran los pasteles de luna ordinarias. Dentro, contenían notas secretas, en las cuales coordinaban los esfuerzos de los pobladores a levantarse a la medianoche la noche de la fiesta, y atacar a sus captores. La rebelión tuvo éxito y la ciudad fue liberada de los Mongoles, gracias a los pasteles de luna!

Con el transcurso del tiempo su elaboración depara un producto mucho más sabroso, un manjar exquisito para los ciudadanos nacionales. El dulce presenta rellenos diversos, como puré de azufaifa, pipas y pepitas, nuez, puré de soya roja, azucar, cacao, chocolate, sésamo, jamón, y etc..

Mientras agusta el pastel de luna, la gente prefiere contemplar la Luna llena en esta fecha. Unos lo hacen en las plataformas altas instaladas en sus patios o jardines privados, o saborean manjares para contemplar la Luna en los restaurantes. También hay turistas que realizan paseo en barco en ríos o lagos, y ante el excelente paisaje bajo la Luna los hombres de letra se sienten imbuidos de alta inspiración para crear versos con motivo del día festivo. En todo caso, hay que preparar licor, vino u otras bebidas así como manjares para hacer más animadas las actividades festivas. Desde antigüedad la gente le gustaba contemplar la Luna y el paisaje de los famosos lugares pintorescos al mismo tiempo, sobre todo en barcos navegando en ríos y lagos, ya que creían que estos sitios sobre el agua se ve más claramente la Luna en la noche del 15 de agosto lunar. El Puente de Lugou en las afueras de Beijing, el lago Xihu en la ciudad de Hangzhou, el Lago Dongting y numerosos lugares pintorescos en diversos lugares del país son los sitios preferidos por la gente en las actividades de contemplar la Luna en la noche del 15 de agosto lunar.
En la noche, la luna aparece en todo su esplendor y la familia entera se reúne para contemparla mientras come los pasteles de luna. Y los versos del gran poeta Su Shi (1037-1101) que se leen:

Ojalá mi ser querido sano y salvo,

en este momento comparta conmigo la luna,

aunque nos separa una distancia de mil li,

son los más conocidos para los chinos

Posted in Cultura China | Leave a comment

Las mareas del Río Qiantang

Un fenómeno natural espectacular se produce cuando las mareas más altas del ciclo lunar causa una pared de agua a tronar la estrecha boca del río Qiantang en la bahía de Hangzhou..

Desde la orilla del río en Hangzhou se puede ver la marejada, y el mejor placer de ver este increíble fenómeno se encuentra en uno y otro lado del río en Yanguan, un pequeño pueblo a 38 km al noreste de Hangzhou, entre los chinos, viendo el agujero tradicionalmente es un actividad del Festival de Medio Otoño, en el día 18 del mes ocho del calendario lunar. Sin embargo, se puede ver durante todo el año, cuando las mareas más altas se producen al inicio y mediados de cada mes lunar. Sobre la marea de los tiempos, pueden consultir con el Centro de Turismo de Hangzhou.

Hoteles y agencias de viajes ofrecen tours para ver el agujero durante el festival de Medio Otoño, pero se puede visitar con la misma facilidad en su propiedad, por ejemplo, tomar autobuses a yanguan en la Este Estación de Autobuses de Hangzhou.

Posted in Cultura China, Viajes China | Leave a comment

Putuo y Jiuhua: dos montañas en este de China.

Montaña Putuo

En una isla del archipiélago Zhoushan,100 millas al Este de la bahía de Hangzhou, aparece la montaña Putuo, el único sitio sagrado búdico rodeado por el mar.

Puji,Fayu y Huiji son los tres templos más famosos  del  lugar. En el templos más famosos del lugar. En el primero se encuentra la pagoda Duobao, construida en la dinastía Yuan (1206-1368), que es la edificación más antigua de la montaña. El tesoro del Fayu es una estela del retrato de Bodisattva Guanyin que sostiene un ramo de sauce en la mano. Fue hecha en el reinado Wanli de la dinastía Ming (1573-1620). Además, es también famoso el pabellón de los Nueve Dragones, cuyo techo artesonado de madera fue exquisitamente tallado y ágilmente revestido. Este salón es una réplica del que existe en el Palacio Imperial de Ming, en Nanjing.

La estatua en brince de Bodhisattva Guanyin, moldeada e instalada en la isla en 1997, es el  nuevo emblema del putuo. Este buda tiene una gran reputación entre el pueblo chino, porque se cree que ayuda a los pobres y a los que deseen tener descendientes,

Además de las construcciones búdicas, el paisaje de la montaña Putuo también es muy lindo. Está muy cerca del mar y en sus alrededores se concentra una vegetación exuberante, que le valió el nombre de Jardín botánico de la isla, Cuenta con 1.221 árboles centenarios pertenecientes a 66 especies. Además, existen alcanforeros milenarios y algunas especies al borde de la extinción. Alrededor de la isla se aprecian franjas de arenas doradas que forman una escena muy agradable a la visita en su contacto con las olas.

Montaña Jiuhua

Situado en la ciudad de Chizhou, sobre la orilla meridional del río Yangtsé, la montaña Jiuhua tiene más de 70 picos, 30 de los cuales alcanzan los 1.000 o más metros de altura, y el más alto, 1.342 metros. Los valles ,barrancos, estanques y cascadas constituyen un agradable paisaje natural y la forma de la elevación es similar a la de una flor de loto, lo que la valió la reputación de Montaña más bonita del sureste.

Por lo general el viaje a Jiuhua comienza en la calle Jiuhua, a una altitude de más 600 metros sobre el nivel del mar, como centro de toda la montañas, donde se concentran los templos, hay tiendas ,escuelas, hoteles y otros alojamientos, los visitantes oueden pasar la noche allí antes de visitar la montaña.

El templo Huacheng, construido en la dinastía Jin, es el mñas antiguo de la montañas, también el principal. Al este de él se encuentra el palacio Baisui, edificado en el borde de un precipicio, según el estio sureño de Anhui, y similar a un castillo antiguo. El templo Dongya también se construyó próximo a un precipicio , mientras el templo Ganlu se esconde en un lugar aislado y apacible y es ahora la sede de la Academia de Budismo de Anhui.

Posted in Cultura China | Leave a comment

Montaña Emei el Patrimonio Mundial Cultural y Natural de la Humanidad

La motaña Emei, situado en el suroeste de Chengdu, capital de la provincia de Sichuan, incluida en 1996 en la lista de Patrimonio Mundial Cultural y Natural de la Humanidad que confecciona la Organización, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), junto con la gigantesca estatua búdica de Leshan, lo cual no muy lejos de allí.

A partir del siglo II comenzaron a erigirse monastrerios y templos en Emei, etapa que registró su apogeo en el siglo XV. Actualmente existen allí cerca de 15 construcciones de este tipo y las más famosas son los templos Baoguo y Wannian y el pabellón Qingyin。

Baoguo es la casa religiosa más grande de este lugar que tiene tres tesoros:una estatua de buda en porcelana de 24 metros de altura, una campana gigante de bronce de 2,3 metros de alto y 25 toneladas de peso , y una pagoda hecha de bronce, que alcanza los 14 pisos y mide 7 metros de alto, decorada con 4.700 figuritas búdicas.

El pabellón Qingyin es famoso por ser el sitio más hermoso de Emei, donde el agua y las plantas forman un ambiente agradable, mientras que Wannian es uno de los principales templos de la zona. Fue construido en el año 420 y guarda una preciosa estatua de Samantabhadra sobre un elefante. Esta obra data del período de la dinastía Song. La estructura en ladrillo es también un milagro de la arquitectura de la época, ya que según registros históricos había resistido 18 sismos durante 400 años.

Además de los templos, la cumbre Jinding (cumbre de oro), a 3.079,3 metros sobre el nivel del mar, es digna de una visita por sus  famosos cuatro atracciones : el alba, el mar de nubes, el halo búdico y la linterna sagrada.

5 Dias Shanghai Chengdu Wolong Leshan Emeishan

Trekking por La Montaña de Emei y Gran Buda de Leshan

Posted in Cultura China, Viajes China | Tagged , , | Leave a comment

NO 1. Montaña Wutai: Uno de los cinco sitios búdicos sagrados

Situada en el noreste de la provincia de Shanxi, la montaña Wutai es uno de los cinco sitios búdicos sagrados del mundo, los otros cuatro son el jardín Lumbini, en Nepal, y Kusinagara, Mrgadava y Buddhapaya, en la India. Los numerosos templos de la montaña se dedican principalmente al bodhisattva Manjusri.

La montaña se convirtió en sitio sagrado búdico alrededor del año 67 de n.e. Tiene más de 50 templos, y los más destacados son Xiantong, Tayuan, Pusading y Foguang .

Xiantong, uno de los templos búdicos más antiguos del país, conocido como el Templo ancestral, es el primer destino para los peregrinos. Dentro de él se encuentran más de 400 habitaciones, la mayoría construidas duirante las dinastía Ming y Qing. Las reliquias más famosas son la estatua en bronce de Manjusri, esculpida en el periodo Ming, y un pabellón homónimo de bronce, que contiene casi 10,000 estatuillas de Buda del mismo metal, las cuales cubren las cuatro paredes del recinto. En la torre de la campana, delante de la puerta principal del templo, hay una campana de bronce hecha en la misma época, que pesa 5 toneladas y cuyo repique se puede escuchar en toda la montaña.

El templo Tayuan es famoso por la torre blanca de Daciyanshou, considerada el monumento de la montaña Wutai.,Según la leyenda, después que Sakyamuni alcanzó el nirvana, su cuerpo se pulverizó en 84,000 sariras. Entonces el rey Ashoka, de la India, ordenó construir 84.000 pagodas búdicas por todo el mundo, para repartir las sariras, entre ellas la torre blanca de la montaña Wutai, que es una de las 19 pagodas de China que albergan en su interior esta pieza sagrada. La  torre, de 56,4 metros de alto , tiene además otro objeto de igual divinidad, la estela de la pisada de Sakyamuni, que atrae a inumerables creyentes y no creyentes.

Pusading es el templo lamaísta más completo y de mayor escala en Wutai. Fue construido en la época Wei de Norte y en la dinastía Ming se convirtió en sede permanente de los lamas tibetanos y mongoles de la secta Gelugpa. En la dinastía Qing fue como un monasterio propio para la familia imperial. Según datos históricos , los emperadores lo visitaban frecuentemente para cumplir allí los ritos budistas. Las tejas amarillas vidriadas y el portal de cuatro columnas son símbolos de la realeza. La edificación deja ver también las inscripciones que son manuscritos de Kangxi y Qianglong , dos emperadores famoso por la prosperidad social que distinguió a sus reinados.

En el templo Foguang se ven las esculturas arquitectónicas hechas desde el año 386 al 1279, el fresco y las caligrafías de la dinastía Tang, además de una torre de estilo indio, construida hace 1.400 años.

Verano China 2011 con Viajes Datong,Pingyao 15 Día

Excursion por las Ruinas Antiguas

Viajes a los Patrimonios Mundial de China 12 Dias

La bellesa y antigua ciudad Pingyao

Posted in Cultura China, Viajes China | Leave a comment

Recorrido por las montañas sagradas del budismo I

El budismo, la religión con mayor número de creyentes y más expandida del país, se originó a mediados  del siglo I,  en la India, y después fue introducida en China. Hasta hoy día ya tiene alrededor de dos mil años de historia en China. Según las distintas zonas geográficas e idiomas,  el budismo en china se divide en el budismo mandarín, el budismo tibetano y el budismo pali. El primero se profesa entre los creyentes de la etnia Han, mayoritaria en el país, el segundo en el Tíbet, Mongolia interior, y las provincias de Qinghai y Gansu, y el tercero principalmente entre los habitantes de la etnia Dai, de la provincia Yunnan, en extremo de suroeste del país.

En China hay cuatro montañas sagradas del budismo, localizadas en igual número de provincias , Wutai, en Shanxi, Emei en Sichuan, Putuo en Zhejiang, y Jiuhua en Anhui, en correspondencia con los lugares de la iluminación de Bodhisattvas Wenshu (Manjusri), Puxian (Samantabhadra), Guanyin (Avalokiteshvara)  y Dizang ( Ksitigarbha), respectivamente.

En las cuatro elevaciones se pueden ver sutras búdicas, reliquias históricas y espléndidas construcciones, además de hermosos paisajes , características que las han convertido en zonas turísticas, a la vez que sitio sagrados adonde los creyentes suelen ir y hacer sus ritos.

Oferta – Shanghai, Suzhou, Hangzhou, Xian y Pekin 12 Dias

Viajes al lugar cerca del cielo 12 Dias

Lo Mejor del Tibet, Shanghai y Hong Kong

Posted in Cultura China | Leave a comment

El Día del Doble Siete.

La nube siempre está cambiando,
El meteorito desaparece con tristeza,
Aunque profunda y ancha es la Galaxia,
La princesa y el pastor se encuentran en el puente de urracas.
Acompañados por el viento y rocío de otoño,
Nada se puede comparar al amor.
El amor es tan puro y suave como agua,
la boda es un sueño efímero,
no quieren ver el camino a casa.
Si es el amor con toda pureza y permanencia,
¿Qué importa el poder encontrarse día y noche?.

En China, la noche del séptimo día del séptimo mes según el calendario lunar, es una noche de amor, este día es la fiesta de amor en China, el Día de Doble Siete, también conocido como ¨qixi¨, lo cual es la más romántica fiesta en antigua China. Este año, en el 6 de agosto, celebramos el Día de San Valentín de China!

Esta fiesta tiene su origen desde la dinastía Han,hace casi 2000 años de historia.

Hace mucho tiempo, había una hada se llama Doncella Tejedora es la hija menor del Rey Celestial, y es muy habilidosa para tejer hermosos patrones y colores. Cuando vemos cielos brillantes y arco iris de siete colores, se debe a las manos habilidosas de la Doncella Tejedora. Niu Lang era un pastor de vacas que nació en una familia pobre del sur de China. Era un hombre muy honesto y bueno. Sus padres murieron cuando era sólo un niño. Vivía solo y pastoreaba vacas para vivir. Debido a era el ser pobre, no podía encontrar ninguna mujer para casarse.

Un día, La Doncella Tejedora se enamoró de él, por lo que vino secretamente a la tierra y se casó con él. Niu Lang y Zhi Nu vivieron felices juntos. Rápidamente pasaron dos años, y Zhi Nu dio a luz a dos bebés, un varón y una nena. Pero el Rey Celestial descubrió que su hija menor no había regresado y se había casado con un mortal en la Tierra, se encolerizó, y pidió a la Reina Celestial que enviara un ejército de soldados celestiales para que llevasen de regreso a la Doncella Tejedora.

Con la ayuda del ganado celestial, el pastor voló al cielo con su hijo y su hija. Cuando estaba a punto de reunirse con su mujer, la Reina Madre se sacó una de sus horquillas de oro a Niu Lang. La horquilla se convirtió en un río que lo separó de su esposa. Este río luego se llamó Vía Láctea. (En chino, a la Vía Láctea se la llama Tian He, que significa Río Celestial). Sin embargo, su lealtad impresionó a las urracas que construyeron un puente para que pudieran cruzar el río y reunirse una vez más. A partir de entonces, la Reina Madre les permitió reunirse el día séptimo del sétimo mes lunar. Por lo que el día de su encuentro se llama “Qi Xi” (doble siete).

Según la leyenda, el séptimo día del séptimo mes en el calendario lunar chino, el pastor de vacas Niu Lang y la Doncella Tejedora celestial viajarán por la Vía Láctea a través de un puente formado por golondrinas para su encuentro anual.Esta impresionante historia de amor ha sido transmitida hasta hoy día y muchos poetas chinos la han plasmado en sus obras.En las dinastías Tang y Song registran 146 poesías o canciones que hacen referencia a “La noche de los sietes” y “la súplica de habilidades”. Desde la antigüedad hasta el presente, esta fiesta ha ejercido una atracción particular sobre la gente.

2 dias viaje a la ciudad antigua de Pingyao

Viajes a los pueblos antiguos en Yunnan 5 Dias

Pekin-Xian-Yangtse-Shanghai 15 Dias

Posted in Uncategorized | Leave a comment

El té, una bebida indispensable

China, tierra de origen del arbusto de té, fue el primer país en descubrir y utilizar esta planta. Según el primer libro del mundo sobre el té, escrito por Lu yu, en la dinastia Tang.

Podemos decir que china descubrió y empezó a utilizar el té apenas inició su cultura.En el mundo, hay muchos países productores de té, entre los cuales es cuentan India, China,Japón, Kenia y etc, han introducido directa o indirectamente a la planta desde China.

¿Por qué la palabra té se pronuncia según el termino inglés tea, siendo china su tierra de origen?En 1644, algunos ingleses establecieron un organismo en Xiamen, para comercializar el té chino. De ahí que los lugareños le digan al té como tay, de donde derivó la palabra inglesa.El té se introdujo en el Japón y la Rusia desde la provincia de Zhejiang.

El té , una de las tres grandes bebidas sin alcohol en el mundo, las otras son el café y el cacao, posee múltiples componentes beneficiosos médicos del mundo y se han realizado numerosos experimentos con resultados positivos. Según el libro Compendio de Asuntos Médicos del Divino Labrador, una famosa obra de farmacología antigua escrita durante la dinastía Han , dice que el prolongado consumo de té, lanta de sabor algo amargo, robustece el corazón, restaura la energía vital, vigoriza la salud y retrasa la vejez.

El té favorece la función diurética , la eliminación de la flema y la dismunución de fiebre, calma la sed y alivia el sueño… Su continuo consumo contribuye al fortalecimiento físico y espiritual.

El té calma la sed, estimula la digentiónm elimina a flema, reduce el sueño, favorece la función diurética, mejora la vista, robustece la mente, quita la angustía y disuelve la grasa. Por ello, la gente no puede pasar un solo día sin él. Sus resultados son semejantes a los de la investigación moderna.

Posted in Cultura China | Leave a comment

Ha llagado el Perro Día

Cuando llegado Julio y Agosto, los chinos empezan a tomar preparaciones para pasar el perro día. Pero, ¿ qué es perro día?

Antes de explicarlo, necesita entender el calendario lunar chino y las 24 temporadas en China. Todas fiestas tradicionales en China tienen sus fechas en el calendario lunar chino. ¿Qué es el calendario lunar chino?

En China, hoy el calendario oficial es el universal, pero al mismo tiempo, hay otro calendario: el lunar, que se llama también calendario Xia, debido a cuando se creen en la época de la dinastía Xia, lo cual hace hoy casi 4000 años.

En este calendario, durante los año normales hay 12 meses entre largos y cortos. El mes largo es de 30 días y el corto es 29 días, para que el primero de cada mes coincida con la luna nueva, y el quince del mes con la luna llena, porque de una luna nueva a la otra median 29 días 12 horas 44minutos y 2.8 segundos.

Debido a los meses largos y cortos no son fijos y varían según cambie el año. Por eso los años normales sólo hay 354 o 355 días, son 11 dias menos en comparación con el año solar.

Cada dos o tres años se añade un mes embolismal, y por cada 19 años se agregan 7 mese. En estos años embolismales con un mes más, tienen 13 mese y 384 o 385 días. Además, de acuerdo con la posicón del sol en el zodíaco, se divite el año solar en 24 temperadas. Se consigna el primer día de cada temporada en el calendario, según el carácter climático, y estacional de cada una de ellos.

¨Jieqi¨ es el nombre de todas 24 temperadas en China.Cada una tiene un nombre genérico, y se marcan en la empieza de cada temporada, dar el paso de una a otra.

En la primera,inicio de primera, lluvias,resuncitación de los insectos, equinoccio de primavera, claridad, benditas lluvias para las sementeras.

En verano es , inicio de verano, los granos de trigo a llenarse, espigas con púas y siembra veraniega, auge del verano, calor menor, calor mayor.

En otoño, es inicio de otoño, término del calor, blancura rociada, equinoccio de otoño, rociada fría, escarchas.

En invierno, inicio de invierno, neviscas, nevadas, auge del invierno, frío menor, y frío mayor.

“Perro dia” tiene tres temporadas, es la estación más calurosa del año. Se comienza desde mediados de julio hasta mediados de agosto en el calendario solar. Durante esta época, el clima es caractriza por las altas temperaturas y baja presión atmosféria, con mucha humedad, y meno viento. Según el calendario lunar en China, los anteriores habían establecido que desde el trecer día del auge del verano, empezar el perro día, hasta el primer día de inicio de otoño. Cada temporada tiene 10 días, totalmente son 30 día.

Posted in Cultura China | Leave a comment

Estupéndo! China entra la época de nuevo tren con alta velocidad.

Este año en China, la más popular manera de viajar absolutamente es tomar el tren de alta velocidad.

El primer día en julio, hay un nuevo ferrocarril de alta velocidad, su longitud es 1980km, lo cual se conecta las dos grandes cuidadesd en china, beijing y shanghai. Entre sóla 5 horas, la área de mar de Bohai y la área de Delta del Río Yangtze se converten en un unión. Estas dos son las zonas turistas más desarrolladas y maduras en china.

¿Sabe cuantos horas se tarda en tren desde shanghai a beijing, en el año pasado? En el tren normal se necesita 14 horas o 21 horas, pero ahora, sólo 5 horas! Este significa salimos en shanghai por la mañana, podemos llegar en beijing por la tarde. La gente cree que el tren de alta velocidad son los vuelos en tierra.

No preocupe al clima, retraso, ruido, acrofobia y los otros problemas que tiene cuanto viaja en avión, hoy día en china, podemos elegir otra manera de viajar, lo más seguro, lo más cómodo, y más barato, el tren de alta velocidad!

En el octubre del año pasado, abría el tren de alta velocidad desde shanghai a hangzhou, la longitud total es 168 km, se tarda 1h19min final, pasa 9 estaciones, cual es estación shanghai hongqiao, estación sur del río songjiang, estación norte de la motaña jingshan, estación sur de jiashan, estación sur de jiaxing, estación tongxiang, estación oeste de haining, estación sur de hangzhou, y estación hangzhou.

A  lo largo del ferrocarril de esta línea, podemos ver los maravillosos paisajes, por ejemplo, el lago del oeste en hangzhou, el lago del sur en jiaxing, también puede hacer compras en Centro Comercial de cuero en hangning, y visitar el pueblo de hangju en tongxiang.

Verano China 2011 con Viajes Datong,Pingyao 15 Dias

El centro de China como el corazón de China

Posted in noticia china, Viajes China | Leave a comment

ENHORABUENA!El Lago del Oeste ya esta en la Lista del Patrimonio Mundial del UNESCO

El 25 del junio, el Comité del Patrimonio Mundial reunido en su sede de París convocó el Lago del Oeste y las colinas que lo rodean por tres partes junto con el Sistema de lagos de Kenia en el Gran Valle del Rift, la costa australinana de Ningaloo, las islas de Ogasawara y el Delta de Salum a la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO. Desde el siglo IX, este lugar ha sido una fuente de inspiración para poetas, artistas y eruditos célebres. El gobierno de Hangzhou, en la provincia oriental china de Zhejiang, prometió una mayor protección para el Lago Occidental, poco después de que este conocido centro turístico fue incluido hoy en la lista de Patrimonio Mundial.”Hangzhou elaborará planes para proteger mejor el Lago Occidental de conformidad con los principios de la Convención para la Protección del Patrimonio Cultural y Natural Mundial”, dijo Wang Guoping, encargado del programa de presentación de la solicitud de Patrimonio Mundial para el Lago Occidental. El paisaje del Lago del Oeste ha ejercido una gran influencia a lo largo de siglos en el arte del diseño de jardines en el resto de China, Japón y Corea. El sitio constituye un testimonio excepcional de la tradición cultural consistente en mejorar el paisaje natural a fin de crear una serie de vistas que reflejen una fusión ideal entre el hombre y la naturaleza. El Comité para el Patrimonio Mundial tomó la decisión tras reconocer los alrededores del Lago Occidental como un modelo extraordinario de un paisaje cultural que refleja la filosofía y la estética chinas e inspira el arte de diseño de parques en todo el mundo. El Comité del Patrimonio Mundial está examinando un total de 35 candidaturas de sitios naturales, culturales y mixtos en el curso de su 35ª reunión, que se celebra en la Sede de la UNESCO en París hasta el 29 de junio.

Posted in noticia china | Tagged , , | Leave a comment

Una creación !!Festival Duanwu Españolizado!

Peallas intergrandas bien con China!!!

Saco esta entrada por el festival tradicional chino que se llama Duan Wu ( 端午节),cada año, este festival se cae durante el quinto mes del calendario lunar chino, este año sera el día 6 de Junio. Pero ¿qué relación tiene con la paella valenciana? En este festival, todo el mundo se suele a comer Zongzi y compitiendo con barcos de dragón. Como sabeis que china es la tierra de arroz, Zongzi es una bola de masa hervida formada de pirámide hecha de arroz pegajoso, se abriga en el bambú o hojas de caña para darlo un sabor especial. Zongzi a menudo es hecho del arroz surtido (mixto) con fechas en China del Norte, porque las fechas son abundantes en el área, para comerlo, se añade en azúcar para tener más sabor de dulce. El Condado Jiaxing de China Oriental es famoso de su Zongzi relleno de carne de cerdo. En la provincia del sur de Guangdong, gente llena Zongzi de la carne de cerdo, el jamón, castañas y otros ingredientes, haciéndolos muy rico en el sabor. En la provincia Sichuan, Zongzi por lo general es servido con una preparación de azúcar. La mayoría de la gente todavía mantiene la tradición de comer Zongzi durante el día del Festival Duanwu. Pero la delicadeza especial se ha hecho tan popular que usted ahora puede comprarlo todo el año.

Mientras, sabemos nosotros los chinos,que suele comer arroz en Valencia, normalmente hace paella en domingo para toda la familia o los amigos. Entonces, estamos pensando en intergrar la paella bien en China, con esta idea, lo tenemos Zongzi españolizado, tendremos un Duanwu españolizado o una paella chiñalizada!! SI, con Ñ

Cómo hacerlo

Pollo, Pimiento rojo dulce molido, Azafrán de flor, Azafrán de colorante, Judía blanca o tabella, Sal al gusto, Ajo

Posted in Uncategorized | Leave a comment

China y Perú suscriben convenio de cooperación

El director ejecutivo de la Agencia Peruana de Cooperación Internacional, el Lic. Carlos Pando Sánchez (2-d), y el embajador de la República Popular China en Perú, Zhao Wuyi (i), firman el convenio de Cooperación Económica y Técnica, en la ciudad de Lima.

China suscribió el día 24 en Lima con Perú un nuevo convenio de cooperación económica y técnica, proporcionando ayuda financiera no reembolsable por un valor de 20 millones de yuanes (tres millones de dólares USA).

El documento lo firmaron el embajador de China, Zhao Wuyi, y el Director Ejecutivo de la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), Carlos Pando, en la sede de esta última entidad, subordinada al Ministerio de Relaciones Exteriores (MRREE).

“La suscripción de este convenio reafirma la amistad y el mutuo conocimiento de dos países que viven una incesante profundización de asociación estratégica”, dijo Zhao, tras lo cual añadió que este año, según estimaciones oficiales, “China va a convertirse en el primer socio comercial de Perú”.

Al respecto, dijo que “el comercio no es el contenido completo de las cooperaciones económicas, teniendo en cuenta que hay muchas potencialidades de aumentar la cooperación en sectores como lucha contra la pobreza y la construcción de infraestructura”, ambas, prioridades del gobierno peruano en el desarrollo nacional.

Pando, al agradecer esta ayuda financiera no reembolsable, destacó que en este 2011 se cumple el 40 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Perú y China, las mismas que conforme pasan los años se cimientan con fuerza y se amplían, enfatizó.

Tal reforzamiento de las relaciones bilaterales, acotó, han creado condiciones para que se incrementen el comercio, la inversión, el intercambio y la cooperación en diversas áreas y activades.

Destacó que en el convenio suscrito este martes, dentro del Acuerdo Básico de Cooperación Científica y Tecnológica, se pondrán en marcha proyectos de infraestructura educativa y en salud , en un futuro cercano, así como en la ejecución del “Centro de la Amistad Chino Peruano”.

El director ejecutivo de la APCI subrayó que, a diferencia de otros países, la cooperación de China con Perú va en ascenso, y que en el quinquenio 2006-2010 llegó a los 120 millones de yuanes (18 millones 500 mil dólares).

En ese sentido, resaltó la puesta en marcha de un pabellón con servicios de Cuidados Intensivos y otras áreas médicas en el Hospital Loayza, de Lima, así como el programa de becas que se otorga a estudiantes peruanos en ramas vinculadas a la biotecnología, física, química, biología, electrónica, robótica y energías renovables.(Xinhua)
25/05/2011

Posted in noticia china | Leave a comment

China ofrece descuentos para promocionar su primer Día Nacional del Turismo

Por motivos de seguridad, los turistas no podrán circular en vehículos privados por la montaña Wutai, donde Xu comenzó su viaje hace 400 años. El gobierno local ha preparado unos 400 autobuses y plazas de aparcamiento temporales para recibir a los visitantes durante esa jornada.

El tiempo, el dinero y las políticas del gobierno son tres importantes factores que pueden ayudar a estimular el turismo y las iniciativas como el Día Nacional del Turismo pueden acelerar el desarrollo de la industria del turismo de China, señaló Dai.

El presidente de la Academia de Turismo de China, Dai Bin, explicó que el Día Nacional del Turismo ha sido creado para animar a los ciudadanos a viajar y promover el consumo turístico.

Además, algunos de los sitios turísticos más famosos de China acogerán actividades como exposiciones fotográficas.

Decenas de miembros de clubs de conductores empezaron a recorrer la ruta descrita por Xu hoy martes por la mañana.

La Administración Nacional de Turismo de China anunció el mes pasado que el Día Nacional del Turismo se celebrará cada 19 de mayo para conmemorar el día en el que Xu Xiake, un famoso escritor de viajes de la dinastía Ming, comenzó a escribir las “Notas de Viaje de Xu Xiake”, su obra maestra.

Además, los residentes locales podrán acceder gratuitamente a las librerías, museos y estadios del distrito de Qionghai durante una semana.

En la costa oeste de la provincia insular de Hainan, en el sur de China, se distribuirán entradas gratuitas y cupones descuento y todos los turistas que utilicen medios de transporte público entre el jueves y el sábado recibirán entradas a mitad de precio para las zonas de turismo cultural de las etnias Li y Miao.

Durante esa jornada, los turistas podrán comprar a mitad de precio las entradas a todos los lugares turísticos de la provincia septentrional de Shanxi, informó el buró provincial de turismo.

Las ciudades y provincias chinas están ofreciendo descuentos en la compra de entradas y organizando diversas actividades para promover su primer Día Nacional del Turismo, que se celebra el próximo jueves.

desde Xinhua.net

Posted in Uncategorized | Leave a comment

China China establece Día Nacional del Turismo en memoria de antiguo escritor de viajes

Un antiguo libro de viajes y su legendario autor están de nuevo en boca de todos gracias al reciente establecimiento del Día Nacional del Turismo de China, que coincide con la fecha en la que se empezó a escribir la obra.

Un antiguo libro de viajes y su legendario autor están de nuevo en boca de todos gracias al reciente establecimiento del Día Nacional del Turismo de China, que coincide con la fecha en la que se empezó a escribir la obra.

La Administración Nacional de Turismo anunció el martes en Beijing que el Día Nacional del Turismo de China se celebrará a partir de este año cada 19 de mayo.

Hace unos 400 años, Xu Xiake, famoso viajero y geógrafo de la dinastía Ming (1368-1644), escribió las “Notas de viajes de Xu Xiake”, en las que deja constancia de cada uno de sus recorridos por el país.

Xu se desplazó por todo lo que entonces se consideraba territorio chino durante más de 30 años y comenzó a escribir su libro en el distrito de Ninghai, en la provincia oriental de Zhejiang, el 19 de mayo de 1613. Desde 2000, las autoridades de Ninghai han propuesto en repetidas ocasiones al gobierno central nombrar esa fecha como Día Nacional del Turismo.

El primer punto de la geografía china que aparece en el libro de Xu es la montaña de Tiantai, en el distrito de Zhejiang del mismo nombre.

La decisión de establecer el Día Nacional del Turismo el 19 de mayo fue tomada teniendo en cuenta las sugerencias del millón de internautas que participaron en una encuesta al respecto.

También se barajaron como posibles fechas el 29 de mayo, día en que Xu inició su primer viaje, y el 26 de diciembre, el cumpleaños del difunto líder chino Mao Zedong.

Lin Guogan, funcionario del distrito de Tiantai, señaló que el establecimiento del Día Nacional del Turismo no sólo es fruto del auge del mercado turístico sino que también refleja el respeto del pueblo chino por la historia y la cultura tradicional de su país.

desde spanish.china.org.cn

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Felicidades!!! 4 bodas al mes

Qué es una mujer? un día de princesa, 10 meses de Reina, esclavo para toda la vida. Por qué saco esta frase para esta entrada, porque hoy quiero presentar las bodas en China, porque este mes, tengo 4 bodas para asistir, porque este mes, bodas abundantes, bodas inacabables….etc. No puedo quejar por las bodas, sino tengo que quejar porque las bodas se unen juntas en un mes – Mayo. Hoy día, en China, el mes de Mayo y Octubre se han convertido en los meses populares para casarse. La razón, claro, la mayoria de los chinos prefieren celebran sus gran momentos en estos meses, considerando la temperatura adecuada y los puentes que tenemos en estos meses.Por este motivo, este mes, tengo que asistir a 4 bodas, 4 al mes, un RECORD de mi vida. y mi amigo ya asistido 3 bodas este mes!! Hasta ahora, he sido más de 7 veces de dama en honor, he asistido miles de bodas durante 28 añitos, ya sé perfectamente cómo hacer las bodas chinas en las actualidades. De verdad, los rituales se varian en diferentes zonas. En Sur de mi país, por ejemplo, en Cantón y Hongkong, los rituales se han conservados mucho mejor que las ciudades como Hangzhou o Shanghai. Hace varios años, mi prima se casó con su novio de Shenzhen, como su familia es muy tradicional, por lo cual, la celebración se ha aguardado muchos habituales de Shenzhen. uno de los rituales me acuerdo tan bien es las pulseras de oro. en esa noches, mi prima llevabas más de 30 brazaletes de ORO hasta los codos, y con estos, iba a saludar y brindar a los invitados,mostrando la riqueza de su familia. Es la primera vez viendo una boda de Sur, me sorprendío mucho por los rituales tan conservados. Pero en Shanghai, o en Hangzhou, rituales más sencillos. Còmo es el día importante de los novios. Por la mañana sobre las 7, la novia se levanta y se viste bien la traje de novia a estilo occidental, esperando que su novio venga a escogerla. Mientras, sus damas de honor se están preparando las preguntas y un recuerdo o un convenio de matrimonio. Cuando llegue abajo de la casa de la novia, se tira los petardos para dar la bienvenido al novio quien van acompañando del dama de padrino.Mientras, se cierra la puerta del cuarto en que está la novia. A partir de allí, lanza la sección más divertida del día. Oye, hombre, no está fácil que te cases con una chica, debería conquistar unos obstáculos antes de coger sus manos.Las damas en ese momento como las protagonistas,disparan las preguntas como ¿quién va a lavar los platos en casa después del casamiento? o sea, quién será el mandato de casa, quién aguardan la cuenta bancaria o la riqueza de ambos. Por supuesto, el futuro marido debería contestar esas preguntas hasta que diga SÏ la novia, mientras, los de padrino deberian ayudar al novio corrompiendo a las damas con unos rojos bolsillos con dinero para que se abra la puerta pronto.Este ritual se puede llegar 30 minutos de diversión. Es un momento para embromar los novios. Después de esto, la pareje salude a los padres de la novia con una taza de té, en cambio, los padres les regalan una sopita de fecha roja, facha roja tiene un segnificado en China: que tenga hijos pronto. Después de todos los rituales en casa, la pareja se dirige al lugar donde se festeja los banquetes de boda, así en China, normalmente son los hoteles o resorts. Durante el banquete,la pareja está obligado a brindar a los intivados de mesa a mesa con copitas de vino o de licor. por lo cual, los novios debería beber mucho, si el novio se queda muy emborrado, que beben los chicos de padrino. Después del banquete, la pareja usualmente no puede irse a pasar un momento a solas, porque sus amigos suelen continuar la noche con ellos, tener fun con ellos. En la realidad, algunas parejas deciden mantener todas las tradiciones y la ceremonias a lo más grande, pero algunas deciden evitar las complicadas tradiciones y quieren hacer ceremonía simple, y luego pasa su luna de miel en otro lugar.

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Mamá, te quiero para toda la vida

Madre no hay más que una, ya ha llegado un momento de mostrar el cariñoso que tenemos los hijos. En españa, la fiesta del Día de la Madre se ha pasado el domingo pasado, pero tanto en Alemania, Venezuela, Italia como en China, ese día va llegando este domingo, el 8 de mayo.  

Es curioso que hoy día los chinos se festejan las fiestas occidentales, de la Navidad hasta Halloween, cada año más mola. Y esta fiesta también vino de fuera. Originalmente, era una fiesta de Hongkong y Macao ,que eran colonias de Inglaterra y de Portugal, bajo esta influencia, los cantones empiezaron a traer esta tradición a su propia comunidad desde los años 80 del siglo pasado. Desde entonces, cada año las ciudades del sur se dedicaba un día a las madres, así poco a poco, el segundo domingo de Mayo se ha convertido en una tradición imprescindible.

En ese día especial, los hijos regalan los regalitos o las flores a sus madres mostrando el agradecimiento y el cariño. Me acuerdo muy muy bien, cuando era pequeña, nuestro profesor nos dijo que en el día de la Madre deberíamos regalar un ramo de flor Clavel, hasta un día cuando me enteré que la flor de Clavel ha sido una tradición de EE.UU, en China, la flor es hemoerocallis, en chino,tiene otro nombre coloquial : Wang You Cao, quiere decir alejarse o olvidarse las preocupaciones. Desean que las madres siempre estén contentas y tengan buen salud.

Este domingo, no importa que prepare un ramo de flores o una carta, pero no olvideis decir: Mamá, te quiero para toda la vida!

Posted in Cultura China | 1 Comment

Prepara la Mini-Vacaciones


 

En todo el mundo, el primero de mayo se conmenmora el Día Internacional de los Trabajadores, así que nos cae otro puente de 3 dias. Llevando de semanas a semanas pensando en ¨ Qué Voy a Hacer¨, un tema divertido y obligado.

3 días, lo más ideal es quedarse en una ciudad sin cansarse del viaje duro. Qué lugar es mejor para tenerla sin arrepentirse.

Listado no hay, consejito lo tenemos en mano para esta Mini-Vacations.

Primero de todo, me quedo con la Sanya, paraiso por la play y el sol ,sino también es un nuevo destino del paraiso fiscal. Ya es la hora de bronzearse y poner los bikinis luciendose.

El segundo lugar ideal ha sido  Xiamen estando 1 día en la isla de Gulangyu. Xiamen en que no hay tantos monumentos ricos y historiales como Beijing o Shaanxi, pero lo que aprecio mucho es por el ritmo lentito de vida como el de españa generalmente.

Y la otra opción me quedo con Hongkong y Macao, Hoteles de lujo y vista al mar..etc.

Posted in Viajes China | Leave a comment

Opera Kunqu, una ópera dulce y hermosa de China

La ópera Kunqu se llamó originalmente estilo Kunshan o Drama Kunshan. Se originó en Kunshan a finales de la dinastía Yuan. Hasta ahora, tiene una historia de más de 600 años. En el año 2001,la Opera Kunqu fue incluida en la Lista del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad de la UNESCO.

Apenas se pudo confirmar si la ópera Kunqu en sus inicios era tan dulce y hermosa como lo es en la actualidad. La antigua ópera Kunqu es como la corriente de agua que baña las rocas, como el viento que arrulla la copa de los árboles.

Esta ópera solía pasar por los verdes árboles y rojas murallas, por los pequeños puentes sobre los arroyuelos, por palacios imponentes y grandes patios, por calles y senderos, por la confusión de la guerra, por la gentil brisa y la llovizna, por el gorjeo de los pájaros y las flores perfumadas, por las grandes penas y regocijo y por la prosperidad y la decadencia. La ópera transmitida a lo largo de los siglos se erige como un tesoro artístico que cautiva a la audiencia mundial.

Escrito hace más de 400 años, el gran drama El Pabellón de la peonía,fue testigo del apogeo y la decadencia de la Ópera Kunqu. Sin embargo, mantuvo su posición de modelo supremo del drama chino durante los pasados 400 años y más, los actores de las disímiles generaciones hicieron llegar esta ópera al escenario del siglo XXI, manteniendo su sabor original, hecho que constituye un verdadero milagro.

La Opera Kunqu tardó unos 200 años en tomar forma, otros 200 años en llegar a la cima, y otros 200 años más en empezar a debilitarse. Es la hora de rescatar este patrimonio.

En los últimos años, la compañía de Opera Kunqu de Suzhou ha cooperado con Bai Xianyong, escritor de Taiwan, para crear una versión moderna del drama tradicional el “Pabellón de Peonía” de la Opera Kunqu, que ha obtenido un gran éxito en Taiwan.

Los investigadores de la ópera Kunqu hicieron las siguientes observaciones sobre la cultura tradicional china plasmada en la ópera Kunqu: Si hoy estudiamos la representación teatral de los guiones de la ópera clásica china, tenemos que estudiar la ópera Kunqu. Si hoy estudiamos las canciones clásicas chinas, tenemos que estudiar la ópera Kunqu.

Si hoy estudiamos la ley del arte que dominó las óperas tradicionales chinas, tenemos que estudiar la ópera Kunqu. Si hoy estudiamos el arte de la actuación de las óperas tradicionales, tenemos que estudiar la ópera Kunqu.

Si hoy estudiamos la creación y la evolución del arte del escenario de las óperas tradicionales chinas, tenemos que estudiar la ópera Kunqu. Incluso cuando estudiemos la cultura del vestuario, las costumbres y el protocolo oficial de la Antigua China, no debemos olvidar la ópera Kunqu.

Es el género dramático más antiguo que existe en China con una larga tradición artística y conocida por ser el ancestro de todas las formas dramáticas en la China moderna.



Posted in Cultura China | Leave a comment

Primavera a todo color

Otra vez nos toca la fiesta, Qing Ming, una similar como El Dia de los Muertos o El dia de los Difuntos en Mexico. Este año cae el martes, así que tendrémos un puente gracias por este festival,A partir de mañana, A NO TRABAJAR

En esta entrada, no voy explicar la tradicción ni celebración, para esa información, os recomiendo que busqueis en google. pues, hoy día, qué podemos hacer aparte de la conmemoria de Qing Ming?

Con la llegada de la primavera, hemos metido en una época de contemplar las flores del año.

Este año, los cerezos de japón se ha inmigrado a China, varias ciudades ha dado su puerta al publico para que todo el mundo vaya a disfrutar este especie de flor. En shanghai, no estaba conocido un publocito se llama Gu Cun hasta que los cerezos estan floreciendo. y el campo de la universidad Wuhan también esta recibiendo a los viajeros a visitar sus milliones de cerezos en flor…En Hangzhou, toda la ciudad esta decorada por las flores de melocotones y los arboles de mimbre(sauce), y los parques como el parque de bahia de Principe, un lugar verdadero de los tulipanes. Ahh…se me casi olvidao una cosa, si circulas por los campos, te toparias con las flores de violación.

Más tarde, en Xian, la antigua capital de China, a partir de 28 de Abril, la 1ª Exposición Internacional de Horticultura abrirá las cortinas dando bienvenidos a todo el mundo. la Expo durara casi 6 meses, por alli se podrá encontrar miles de especies de flores y los espectaculos…etc. MOLA, que SI!!

Posted in Cultura China | Leave a comment

TOP 5 Ciudades de PEREZA en CHINA

Trabajamos como los chinos? Qué me estas contando!

Que no somos iguales. también  tenemos una masiva que no trabajan a tope, o sea casi no trabajan, ni mucho menos en nuestro territorio.

Aquí os califico las 5 ciudades más perezosas en mi querida CHINA. cuando paseis por allí, te encuentras una vida más tranquila, más lenta que nunca te vas a imaginar.


1. Río Li, Yunan

Río Li, Esa antigua ciudad no tiene nada que ver con el trabajo, tiene algo que ver con  EL ESTODO DE ÁNIMO.

si quieres escaparte de la movida cotidiana, Río Li es un lugar de fantasía.

Si estás obesesionad@ con la vida nocturna, aquí es la metrópolis ideal.

  

 


2. Lhasa, Tibet

OJO

Chavales que quieren viajar por Tibet.
 
la mayoría de viajeros dejan de trabajar después de la visita de Lhasa.Parezca una leyenda urbana, pero no te puedes resistir las atracciones de su fascinante paisaje y la extraordinaria vida de los Lamas.este ” TECHO DEL MUNDO” te demuestra qué es la vida más cercana al paraíso. ASI QUE, MUCHOS SE QUEDAN Y LOS DEMÁS SE ARREPIENTE DE SU MARCHA.


3. Chengdu , Sichuan

Currando mientras comiendo!!! o bien dicho, COMER ES EL TRABAJO AUTÉNTICO.

Es una imagen general de Chengdu. Sabemos que a los ciudanos de Chengdu, les engancha las gastronomías, sobre todo, los famosos HOT POT ( parece a FUNDU , pero añade los especies picantes, pimientos rojos , armarillos y verdes), te pica hasta los huesitos. A mi me encanta su gastronomía, aun que sufrimos y sudamos mucho cuando piquemos los picantes, pero es su cultura, ´LA CULTURA ES LA TORTURA´.

4. Xiamen, Fujian
Si hubiera estado en la ISLA GULANGYU, habría sabido la fama de su piano, por lo cual, se llama ISLA DE PIANO,cuando saque un paseo por la isla, a veces pillas las melodías del piano sin saber por dónde viene.  Xiamen, enfrente de esa isala, una hermanita mayor de la isla, como si fuera 2 gotas de agua.
Su ritmo de trabajo es como la melodía del piano, te roza cuando le da la gana.

 

5. Harbin , Heilongjiang

Compara con sus conocimiento del trabajo, ellos saben mejor cómo disfrutar.
Según una encuesta publicada el año 2009 por  Harbin Daily,en Harbin, el ritmo de vida es 1.8 hora más lento que el de Shanghai.
Pero hemos de reconocer( que no somos de exceso, que somos covencidos de que ) los inviernos congelan los celebros sin dejarte respirar y aspirar, así la mejor manera para pasar el invierno horible es reposar en casa escondido y tomar licor chino( ER WO TOU ) como los finlandeses. NO HA SIDO LA CUPLA SUYA.

SI ESTÁS TAN HART@ DE LAS CIUDAD CON ESTRÉS, AQUÍ TIENES LUGARES PARA DESPEJARTE Y DESCONECTAR!!! HAZ LO QUE TE DE LA GANA.

Posted in Uncategorized, Viajes China | Leave a comment

Fuga de radiación no afectará ambiente ni salud pública en China

BEIJING, 19 mar (Xinhua) — Las fugas de radiación luego de las explosiones en la planta de energía nuclear número 1 Daiicchi de Fukushima, en Japón, no afectarán el ambiente de China ni la salud de sus ciudadanos, anunciaron hoy las autoridades.

El Comité Nacional de Coordinación de Emergencia Nuclear de China hizo este anuncio con base en los análisis de la vigilancia ambiental, pronósticos meteorológicos y corrientes oceánicas.

El Centro Regional Meteorológico Especializado con sede en Beijing, que está afiliado a la Organización Meteorológica Mundial, emitió su pronóstico esta tarde y dijo que las fugas radioactivas en Japón no afectarán a China.

La Administración Estatal Oceánica del país anunció hoy que no se detectaron anormalidades en términos de radiación atmosférica sobre el Mar Oriental de China, la parte norte del Mar del Sur de China y las regiones centrales y norteñas del Mar Amarillo.

La administración pronostica que las corrientes oceánicas cerca de Fukushima viajarán principalmente hacia el este de Japón.

Asimismo, el Ministerio de Protección Ambiental del país anunció que el ambiente de China sigue normal con base en la vigilancia de los niveles de radiación.

Posted in noticia china | Leave a comment

Fiesta China – Hainan Junpo Festival y Sanyuesan Festival

Junpo Festival

Es el festival más grande de la población local Han después de Año Nuevo Chino para menmorizarsde de la heroína nacional llamada Señora Xian (513-603). Señora Xian fue un política y militarista que ha sido honrado por la gente de Hainan que tiene la historia de 1300 años. Ella conquistó las rebeliones locales y promueve activamente la comunicación de la isla de Hainan con el gobierno de China. Ella ha donado toda su vida al desarrollo de la agricultura local y la economía.

La fiesta Junpo duraba cuatro días, del 09 de febrero al 12 (calendario lunar, en torno a principios de marzo en el calendario solar). Durante estos días, la gente de Hainan se visten con uniformes militares y llevar a cabo danzas del león y el canto en cada lugar. En algunos lugares, los habitantes locales se inclinan ante la estatura de su gente querida heroína y tiene lugar el espectaculo en cada pueblo. Algunas personas vienen para adorar en los templos con pollo cocido, carne, vino, incienso y velas para rezar por la nueva vida. Por supuesto, es una comida importante para todos los pueblos.

festival Junpo de Hainan

festival Junpo de Hainan

La Fiesta Sanyuesan

La Fiesta Sanyuesan, también llamado Tercer Festiva de marzo es la fiesta tradicional de las minorías Miao Li y en la isla de Hainan, que tiene lugar en el tercer día de marzo en lunar del año. Esta es la oportunidad para que las niñas y los niños se reúnan para cantar y bailar. Los jóvenes buscan su amada con el canto y el baile, aquí podra tener la competencia., son muy interesante.

Preparación para Fiesta, comienza a medio mes de antelación. Los hombres van a cazar y las mujeres cocinan. Luego se reunirán cerca de una cueva grande o una gran plaza para disfrutar de Zongzi (arroz palillo envuelto en hojas de bambú o caña) y pasteles, y reunir de lejos y de cerca en el frente de las cuevas.

La danza de Bambú es una necesidad durante este festival para las niñas y los niños con ropas tradicionales. Otros juegos incluyen la lucha libre, empujar y tirar, el tiro y movimientos de balanceo.

festival Sanyuesan

festival Sanyuesan

Posted in Cultura China | Leave a comment

Cultura de Te de China

El domingo pasado, uno de mis amigos me visitó. Él es de Estonia y ahora está trabajando en Shanghai Pabellón de la Expo-Estonia. Él es un fan de té chino, así que lo llevó al Museo del té. El museo cuenta con una atmósfera limpia, ya que se agrupa en torno a las plantaciones de té, que hacen que el visitante sienta la cercanía a la naturaleza. Se trata de un museo nacional de rango. Su especialidad es sobre el té y su cultura. Yo no soy aficionado de los museos como la mayoría de los chinos. Pero me gustaría promover intercambiar la cultura china con los demás, especialmente a mis amigos extranjeros. Siempre estoy muy agradecido a ellos porque vienen todas las manera de muy lejanos y hacer una gran contribución a la economía de China. Jajaja, mis amigos siempre se reía mucho cuando me lo dijo. Tan pronto como dejó de reír, que decía: ” Bienvenido!”

Encontramos el museo de te que ofrece cursos sobre cómo

te china

te china

hacer diferentes tipos de té. Por lo que había sabido que el té es una mezcla de hojas de té y agua caliente, nada especial, así que no quiero perder mi dinero en una cosa tan fácil. Sin embargo, mi amigo estaba muy curioso y ansioso acerca de cómo hervir el té y quería tener uno de los cursos. Después de una breve discusión, decidimos asistir al curso para aprender cómo hacer té Longji que es muy conocido en Hangzhou, China.

Después nos sentamos, el maestro del té comenzó a hablar de las categorías de té chino. Hay principalmente seis tipos de té, Té Verde, Té Negro, Té Wulong (té azul), Té blanco, Té amarillo y Té oscuro. Todos están creciendo en diferentes partes de China. En tiempos antiguos (antes de la dinastía Ming), el té es comúnmente producidos y conservados como ladrillos de té (tortas de té). ladrillos de té son los bloques de té del suelo total o finamente negro, té verde, o las hojas de té fermentado después de que han sido envasados en moldes y se prensa en forma de bloque. Cuando la gente quiere hervir una taza de té, se rompen los ladrillos de té y conseguir algunas piezas de té. Hoy en día, aunque los ladrillos de té se produce con menos frecuencia como el tiempo pasado, como pu-erh, todavía se encuentran comúnmente en los ladrillos y otras formas de presionar. Los siguientes son los métodos de conservación de las hojas de té en los tiempos modernos.

Cómo conservar las hojas de té
1. Utilice recipientes de cerámica, latas de estaño o de metal como contenedores, cada uno con dos tapas de cierre hermético.
2. Las hojas de té no debe ser expuesto a la atmósfera, tal exposición conduce fácil a la oxidación que pueden afectar negativamente a la calidad de té.
1. Para evitar la exposición a la humedad en las hojas botes grandes, transferir una pequeña cantidad de hojas de té en un recipiente más pequeño para el uso diario.
2. Cuando contenedores no están llenos, el aire existente en los espacios vacíos y la humedad del aire tiene un efecto adverso en las hojas de té. Para el almacenamiento adecuado, las hojas de té se envasa al vacío en las bolsas de papel de aluminio y sellada antes de que se mantienen en recipientes.
3. Evite la exposición de las hojas de té a la luz solar, ya que un cambio rápido de la temperatura pueden afectar su calidad.
4. Con el fin de evitar la contaminación, no use recipientes que hayan almacenado previamente otros ingredientes alimentarios.
5. Nunca guarde las hojas del té junto con otros ingredientes alimentarios y evitar en usar la mano contactando con las hojas de té.
6.Guarde el té en lugares frescos, sombreados y bien para mantener el grado de sequedad y temperatura adecuada en su interior.
7. Nunca permita que las hojas de té absorbe la humedad. Algunos de los componentes del té son solubles y estos pueden afectar el sabor y el aroma del té.

cultura de te china

cultura de te china

A través de una introducción de té chino, el maestro del té comenzó a explicar el proceso de toma de Té Longjing. En primer lugar, por supuesto, hervir el agua y utilizar el agua caliente para calentar el juego de té, que puede mantener la temperatura del té para una larga tiempo. Si utiliza juego de té frío, la temperatura del té se va a caer muy rápido. En segundo proceso, estimar cuántas tazas de té más conveniente que usted necesita hacer y luego poner en una olla. En tercer lugar, espere un momento hasta que el agua hervida se enfriará y luego vierta la tetera.En fin, espere de quince a veinte segundos y luego servir el té. El maestro del té nos pidió que el olor del té antes de probarlo. Lo hicimos y el olor era tan hermosa, como una flor. Realmente disfrutamos el proceso durante el curso.

Después del curso de Té, paseamos por la sala de exposiciones del museo. Mi amigo pasó mucho tiempo allí y me dijo al fin-,Que maravilloso!acabo de encontrar las hojas de té son de un árbol de té, no una planta de flor “. Me reí y dijo: “Estoy tan contenta de que te ha traído aquí porque ha aprendido algunos de nuestra cultura del té.”

Es una experiencia inolvidable y agradable, dejame conocer mejor el Té de China. En realidad, la cultura de Té de China, tiene una larga historia y su influencia por las personas chinas incluso todo el mundo,

Posted in Cultura China | 2 Comments

Colina Perfumada de Beijing

Beijing de otoño- se acerca de nueve la fiesta de la fiesta de  Hojas Rojas de Colina perfumada, la que se celebra anualmente a mediados de octubre  en nombre de  ” Hojas Rojas de Colina perfumada,” también conocido como Parque Providencia, ubicado en las colinas occidentales de Beijing, Dong Lu, a 20 km de la ciudad, la zona del parque total de 160 hectáreas. Debido a la forma de montaña como quemador de incienso, el famoso Parque Forestal de Beijing. Las hojas fragantes son muy famosas en Beijing., es un gran lugar turistico en Beijing en el otoño.colina perfumada

Desde la antigüedad, la gente ama las hojas rojas. Cada temporada de otoño, al entrar en colorido y llamativo hojas Luminoso bosque, ver el “millón de pisos contaminación Águilas”, una verdadera “primavera pueden ser cosas encantadoras, las heladas de otoño es más encantador” sentimiento. Dinastía Tang poeta Du Mu deja su poeta “camino en la montaña”. que expresa el gusto para hojas rojas. Ahora si asistimos a la fiesta de Hojas Rojas, podemos contemplar un gran número de etiquetas hecho por  Hojas rojas,  tallados poemas encima de hojas, son muy hermosas y refinadas, podemos comprarlos para enviar a los amigos o poner en casa para disfrutar.

Ahora vamos conocer mas la cultura de Colina Perfumada.

Al hablar de las hojas, se pensará en las hojas rojas de la Colina Perfumada de Beijing, ¿por qué fragantes hojas por lo que famoso? Históricamente, la colina de Xiaoxishan de Beijing se refiere a la pequeña montaña Cuiwei de Xishan, la montaña Pingpo, el Monte San Lu hoja perfumadaShan ect.se extendia en la Colina Perfumada, “Little Western Hills” se encuentra en Kirguistán , son el lugar pintoresco y destacando la personalidad y conocimineto,de la historia cultural. Xiaoxishan es la cuna cultural de de la capital, en ausencia de Pekín antes de la formación de una pequeña Western Hills cuenta con un sistema cultural único, una pequeña Western Hills tiene una larga historia de los jardines reales.

Solo las condiciones de espesor paisaje, como siempre ha sido un poeta erudito, el canto de los dignatarios, lugar de descanso, enterrar el campo, el nacimiento de Feng Shui del artista, sino también el centro cultural del budismo. Debido a esto,se hace el destino turístico de Pekín. Xishan.de Beijing ,la colina perfumada es las famosas atracciones turísticas, en el otoño sopla el viento, la vegetación ha marchitado, sólo las hermosas hojas de otoño brillan de color rojo brillante, teñido de rojo las montañas tung. Fragantes hojas se converte en una gran atracción en el famoso Beijing. en octubre de cada año,el parque de la colina perfumada y el parque Badachu celebraria la fiesta de Hojas Rojas, un gran número de turistas extranjeros vienen aquí para visitas turísticas.

El pueblo shuangqing está situado en medio de lugares turísticos de tipo patio, árboles viejos, higuera de Bengala ir, balbucear, capas pabellones es un buen lugar la tranquila y agradable.

hoja rojaVilla Shuangqing es una hermosa, elegante, tranquilo patio pequeño. 03 1949 – 11 meses, el Comité Central del PCCh se trasladó a la aldea de Hebei Pingshan Xibaipo aquí, Mao Zedong había en este trabajo y la vida están en exhibición, algunas fotografías, artefactos.

Guijianchou es el pico principal de la colina Perfumada, también conocido como el pico de quemador de incienso, 557 metros sobre el nivel del mar, debido a la empinada para subir la difícil, pero dijo que la Dolorosa a un fantasma. Hoy en día, la cumbre puede tomar un teleférico sólo 18 minutos, pero también en la cumbre del pie. Buscar pico de pie alrededor, el parque de Shijingshan, el Palacio de Verano, la colina Yuquan vivo, claro, se puede ver claramente la ciudad de Beijing.

Es un paisaje tan atractivo para cada persona, siempre nos da la impresión muy clave en la memoria, maerecemos la pena visitar la hermosa colina Perfumada.

Posted in Viajes China | 1 Comment

Montaña Amarilla – Paisajes Miniatura del Dios

El mar de nubes sobre la montaña Amarilla es un espectáculo natural único que también realiza la belleza del paisaje. Los grotescos picos y raras rocas se presenta fantásticos y asombrosos y se proyectan al relieve por las errantes nubes y neblinas, que los interpretan de una manera más grotesca y rara.

Las montañas Amarillas,o montaña Huangshan, reconocidas mundialmente por su”rareza”, se localiza en la surena provincia de Anhui. Esa es la montaña central entre las localizadas en Anhui y la línea divisoria entre los ríos Yangtsé y Qiantang.

En la antuguedad se le conocia cmo montana y, pero su nombre cambió porque , según cuenta la lenyenda, fue aquí que el Emperador Amarillo ascendió al Cielo y se convirtió em inmoratal. Huangshan ocupa un área de a 250 kilométros cuadrados. Su cuerpo montañoso es extraordinario y majetuoso, con peligroso precipicios que atraviesan el cielo,y cruza a traves de muchos barrancos.

Aquí, la raraza, la profundidad, la majestuosidad, lo escarpado y misteroso se concentra en un mismo cuerpo.

Tiene 72 picos con nombrem altos como torres y poderosos o empinados y hermosos, diseñados en un desorde elegante y una formacion natural. El pico Tiandu(Capital Celestial), el pico Lianhua(Loto) y el pico GuanMing (Resplandor) son los más altos en la parte central, todos a 1.800 metros sobre el nivel del mar.La Pintoresca Area de Huangshan irradia desde su centro, sumergiéndose en los profundos valles o emergiendo en los altos picos, formado configuraciones de picos y bosques cláscicos.

La montaña Amarilla tiene cuatro caracteristicos especiales. No existe ni una sola roca sin un pino, ningun pino que no tenga una forma curiosa,variedad tras variedad de picos grotescos y extravagantes rocas, que parece esculpidad y, nubes voladoras y neblinas que se mueven como mares agitados en uan vasta extensión dee rugientes olas, cada manantial tiene gran efusividad sin aguas cristalinas, corriendo cada estación sin importares las sequías. Las otras atracciones sin el alba, el crepúsculo, los colores brillantes, las luces budistas y la escarcha.

La alabanzas de los vístante de todas las edades de todas las edades se pueden concentrar en el recfrán, “Todas las famosas vistas bajo el sol pueden apreciarse en Huangshan”—la majestuosidad de la montaña Tai, la empinada altura de Huashan, las humeantes nubes de Hengshan,las cataratas voladoras de Lushan, las grotescas rocas del monte Yandang y la placentera frescura de Emei. El geógrafo Xu xiake, de la dinastía Ming (1368’1644), escribió:”Después de ver las Cinco Montañas sagradas, no se necesita visitar otra montaña. Después de ver la montaña Amarilla, no se necesita visitar las Cincos Montanñas Sagradas”.

Posted in Viajes China | 3 Comments

Lago Oeste de Hangzhou

El lago Oeste toma su nobmbre de su ubicación geográfica, al occidente de la ciudad de Hangzhou, cientos de años atrás, cambió de bahía a laguna, y luego, durante la dinastía Tang (618-907), se convertió finalmente en un lago interior. Durante las dinastía Song(960 -1279),Yuan(1206-1368),Ming(1368-1644) y Ping(1644-1911) fue objeto de innumerables construcciones y reparaciones, A finales del siglo XX,ocupa un área de seis kilómetros cuadrados, pero a comienzos de la presente centuria se iniciaron los trabajos de reconstrucción de los pedraplenes del duque Yang, con lo que la superfiecie del lago aumentó a 6.5 kilometros cuadrados y su profundad pasó de 1.65 metros a 2,27 metros.

El primer lugar que deben visitar quienes llegan a Hangzhou es gustan(Colina Solitaria) y pasar un dia o dos allí, en el principal paisajes del Lago Oeste, y luego recorrer los demás paisajes.

Auqi el visitante entrará en contacto con la historia que exhiben el Pabellón Wenlan y la Bibliotaeca completa de las Cuatro Ramas de la Literatura. Aquí también es donde se escuchan historias de los heorso y jóvenes bellas; amor de Su Xiaoxiao; las hazañas de la heroína Qiu Jin, una luchandora por los derechos de la mujer asesinada por la corte de  Ping en 1907;  historias de eminentes monjes y poetas, que ofrecen al visitante un rcuento hitoricos adicional. Para una mejor comprensión de la profundidad de la cultura china, los sellos y pinturas creados por la Sociedad de Grabadores de XiLing son una lección de arte tradicional chino.Aqui uno es da cuenta de la grandezca de lago y de la profundidad de la cultura e historia locales. Al mirar al lago desde este punto elevado y apreciar los tres pedraplenes y las tres isletas, uno se da cuenta de por qué este lugaer es descrito como uan ciudad celestial. Es aconsejable visitar el Museo Provincial y la Galaería de Arte de Zhejiang para obtener una vista panoráminca de la civilización de Zhengjiang, Después, prueba las delicias de la cocina del Lago Oeste en el restaurante Louwailou, el luego, una caminata por las carreteras de Lingyin, de la Colina Norte o el pedraplén de Bai Ju yi le recomprensará con paisajes sorprendente.

Aunque hay muchos otros lugares de obligada visita en el Lago Oeste, creo que es esencial recorrer su aguas, porque solo así es tiene uan idea completa de su belleza

Os terraplenes de Bai Juyi y Su Dongpo Representan la rica colección de poemas creados por esos dos geniales poetas de la antigua China. Sin ir allí, ¿ Cómo experimentaremos el verdadero espiritu de su poesía? Las tres isletas son la tierra de los inmortales, la recreación de un mundo ideal, y uno tiene que ir personalmente, De esta ideal, y uno tiene que ir personalmente,.De esta forma, uno puede conocer las mejores y más bellas partes de la civilización china..

A principios del sigloXX, alguien eligió los colores de Hangzgou, al decir la belleza de la ciudad radica en el color verde jade del Lago Oeste.Hanzhou tiene colinas por tres de su lados, cada uan con su gracia propia. Mientras se les rcorre, uno se olvida de su existencia. La observación de las colinas comienza desde que se da el primer paso, desde que se abandona la habitación del hotel. Lo que importa es el espiritu, no la altura.

En la antigüedad, Hangzhou era conocida como la “tierra budista del Este” por su floreciente vida religiosa. La mayoria de los templos que se construyeron en esta época alrededores de lago ya no existe, y los que permanecen en pie han adquirido uan atmósfera mucho mas solemne. El taoísmo y el cristianismo también tienen su propia historía aquí y cohesión de forma pacífica a orillas del lago, cada uno con sus respectivos seguidores. Algunas personas gustan de quemar incienso y de rezar, aunque no necesariamente crean en la cida después de la muerte. Cada  edificio religioso es una sala de la arte. Muchos eventos importantes de la historia del budismo, el taísmo y el cristianismo ocurrieron en este lugar, por lo que recorrerlo enriquecerá el conocimiento que tenemos de la historia.

La belleza y profundad de Hangzhou no puede describirse con palabras, pero puede ser palpada y observada. Un recorrido por el lago nos lleva a la ciudad y viceversa, ya que ambas se complementan. Navegar por el lago significa enamorarse de la ciudad.

El templo de Confucio es poco visitado, pero digno de ver. Reencuentra a unos pasos de la zona mas populosa de Qinghefang. También debe probar el té de Hangzhou, el cual es inigualable.

En cuanto a los muesos, la Mansión Hu y los estudios de varios pintores te llevarán hasta el corazón de esta ciudad, sentir sus latidos y tomarle el pulso al espíritu del lugar.

Posted in Viajes China | 11 Comments

Impresionado por la atmósfera de la ” BudistaZen” de Templo Yongfu –Wang

Uno de mis buenos amigos encontró algo deprimente recientemente y me pidió que la acompañara al templo Lingyin.

En realidad, tanto de nosotros no son típicos seguidores budistas, pero que visitan los templos budistas casi todos los años, quemar incienso y orar por la misericordia delante de las estatuas budistas (La mayoría de los visitantes cerran los ojos, hacer una reverencia con las manos juntas por delante o arrodillarse en el reclinatorio para pedir un deseo en silencio en su mente, y nosotros también.) La intención de visitar al templo para nosotros se atribuye principalmente a un deseo de alcanzar la paz interior mediante la exposición a la atmósfera especial de los templos.

Así que les recomendo Yongfu Templo (永福 寺, significa literalmente “la felicidad eterna”, el templo vecino de Lingyin) para vencer a las multitudes y en algún lugar de mi mente volvió a aparecer algunos recuerdos del pasado.

budista china

budista china

Los monos juegan libremente a lo largo del sendero de montaña en el parque Qianlin, Guiyang, Guizxhou, ChinaDuring mi infancia, por lo general seguido mi abuela o los padres al templo Hongfu (弘 福寺, significa literalmente “dar la bendición”) en mi ciudad natal-Guiyang. El templo es considerado inicialmente como un parque completo en mi recuerdo de infancia, porque no es simplemente un templo aislado, sino rodeado de un parque cívico (Qian Ling Park, 黔灵 公园) para la diversión al aire libre. Los ancianos prefieren hacer ejercicios bajo la sombra de los árboles, jugar al ajedrez o charlar unos con otros sentandose en los pabellones, los niños prefieren subir a la montaña Ling Qian (Hongfu templo se encuentra situado en la parte superior de la misma) para ver los monos lindos o ir en barca en el Lago Qian Ling a los pies de las Montañas Qian Ling. Cada vez que llegamos a la cima de la montaña, compramos el billete de entrada y varitas de incienso, y luego siguió a los ancianos y a pedir un deseo. Después, cuando vi el Gran Buda de Leshan, durante una vacaciones en Chengdu, me quedé muy sorprendida por la magnificencia y sentir pequeño de los seres humanos cuando me encuentro en la naturales. Pero eso es, no puedo prnsar más en ese momento.

Entonces salí de mi ciudad natal y asistió a la universidad en Hangzhou, Templo Lingyin es contada por los lugareños como el más famoso aquí, así que lo primer visita es templo lingyin cuando llegue a Hangzhou.. Bueno, estoy muy impresionado por este lugar lleno de gente aquí, no es extrañable que sigue siendo uno de los diez más grandes Chan (Zen) templos budistas en China. Sakyamuni Lingyin’s es la mayor estatua de un Buda sentado en la China continental.Ademas, la diversificación de esculturas de Buda de piedra de pico de vuelo desde lejos, sin duda, lo más destacado es llamativo, de los cuales la impresionante estatua de 200 años de Maitreya, popular conocido como el Buda son riendo, las características más vívidas.

Creyentes de budistas se reúnen aquí para orar año tras año, especialmente durante la Festiva de Primavera de China o de algunas actividades budistas importantes. Sin embargo, una gran cantidad de visitantes frecuentes (incluidos nosotros) no están calificados para ser tomados como los creyentes budistas piadosos, pero el deseo de pedir un deseo práctico y graves, como mantener una buena salud, sacudiendo problemas, ganando el ascenso, o hacerse rico, etc; recibe la bendición de la santa Buda, y la reputación de Lingyin Templo exactamente responda a sus necesidades psicológicas.

Pero, para ser honesto, no puedo prometer que yo hago aliviar mi ansiedad o recuperar energía después de adorar de rodillas junto a los visitantes lleno de gente, por lo general a un ritmo apresurado. Lo que me imagino que es un templo donde la atmósfera puede coincidir con un estado de ánimo, incluso curar el estado de ánimo dolor con su “mágico”. Mi fantasía continúa hasta que “encuentro” Yongfu Templo que cuenta con una maravillosa atmósfera de meditación durante una fiesta de té.

Oracion

oracion

Santuarios de Yongfu templo se construyó a lo largo de una montaña. Di un paseo alrededor del área del templo antes de comenzar la fiesta. Los turistas que aquí son mucho menores que en los santuarios de la bulliciosa Lingyin. Pasee hacia la montaña, para sorprenderme, varios extranjeros, casi todo junto con sus niños estaban demasiado trekking. Respiré profundamente el aire purificado, calmando de inmediato, impresionado por los frondosos árboles y agua de manantial ding-dong rodeado. He visto algunas carpas rojas están nadando tranquilamente mientras que algunas hojas caídas yacen en silencio en el arroyo corría lentamente-, y parecía que me di cuenta de una iluminación de la esencia del “Zen”, que sólo se puede sentir con su corazón sin expresarlo con ningun palabras .

Fuquan Casa de Té en el interior del Templo Yongfu, Hangzhou, Zhejiang, el partido China  Está presidida por un Zhi Ke Fuquan en Casa de Té (福泉 茶苑) en el interior del templo. “Zhi Ke” (知客), significa literalmente “Saber de los invitados”, el Budismo es un término que hace referencia al monje que se encarga de recibir a los invitados. Se introduce que Templo Yongfu es originalmente un templo imperial aislado del exterior del templo Lingyin, reconstruido en 2004, pero con una historia más de 1600 años.

Zhi Ke hizo una presentación acerca de la relación entre “tomar té” y “Cultivar el corazón de uno”. Tres palabras clave se han mencionado para ilustrar a la audiencia, es decir, 静心 (Calmar tu corazón), 清心 (Se puede olvidarse de cualquier tipo de idea mala desde el corazón) y 养 心 (Cuidarse de su corazón). El té es muy bueno actuó como un medio para ayudar a uno mismo para lograr un estado noble de la mente.

La estela de Templo Yongfu , Hangzhou, Zhejiang, la decoración interior de China. El Casa de TéFuquan está lleno de elementos “budista Zen”. Los huéspedes pueden tomar los zapatos y el asiento en la ronda postura del loto al lado una mesa de té. Además, una actuación ceremonia del té se lleva a cabo a veces mientras publicada la música tradicional guqin cítara No es extrano , cada estela de templo Yongfu se escribe con “Zen” frase u oración, como “梵 籁 流 觞” (música de Fantastic budistas y hábitos de beber , elegante), “墨 香 琴韵” (La fragancia de la tinta china y el ritmo de cítara), etc Además, la comida vegetariana budista también se sirve; directamente a base de verduras frescas sembradas en las montañas cercanas.

En cuento a pensar en el calendario después del trabajo o durante los fines de semana, la mayoría de nosotros pasamos el tiempo libre a salir con amigos o familiares en restaurantes, cines, bares KTV o para la relajación o entretenimiento, escuché a alguien al azar la organización de una reunión en un templo o en la partida de un templo sólo para la meditación. Mientras tanto, la tasa altas de depresión, las quejas frecuentes, diferentes presiones mantenido , no deja de aumentar en las ciudades , aunque la gente trata de aliviar el dolor por divertirse. Serán difíciles si no podemos encontrar un “rincón tranquilo ideal” para recuperar la paz interior y la energía mental.

Tengo la suerte de encontrar Yongfu Templo como una perfecta integración con la cultura budista, té cultura, y el cultivo mental.

Posted in Viajes China | Leave a comment

Disfrutarse comidas china cuando viajes en China

He estado viajando mucho a muchos países en los últimos 30 años. Aunque tengo algunas agradable “experiencia dolorosa”, cuento con muchos hermosos recuerdos dobre estas visitas, No es siempre facil disfrutar la comida rica en un restaurante local del pais extranjero que me gustaria, Generalmente estaba muy desconcertado al ver el menú delante de mí, simplemente no sabia quépedir? Soy muy exigente con la comida y, al comer en China, de hecho soy bastante bueno en la selección de los alimentos adecuados en los restaurantes chinos. Por ejemplo: yo puedo mandar 4 a 5 platos con muy buen gusto por 3 a 4 personas, solo me cuesta RMB200 (unos 25 euros) en un restaurante local en China. De 3 a 4 personas por lo general tendrá un costo RMB300 a 400 si no son buenos en el pedido. Sin embargo, parece que he perdido la capacidad de pedir comida local en los países extranjeros. Fente a tal situación a menudo veo otras tablas antes de ordenar. Yo quería saber lo que otras personas hacían sus pedidos y lo que estaban comiendo. Generalmente hacia preguntas a esas personas los sentiemiento sobre los platos eligidos. Me respondia amablemente—–

Si yo hubiera encontrado un buen plato,  continuación indice al camarero ese plato y pedir lo mismo. Esta es quizá una forma inteligente de hacer pedida en China, acepto de la comida rápida como KFC, donde usted no tiene tales molestias.

Como ya he tenido muchos problemas o dificultad en la selección de los alimentos correctos para mí en locales restaurantes extranjeros, por eso creo que muchos turistas extranjeros que antes visitian a china que tendría la misma experiencia que yo tenía. Para resolver el problema que me gustaría compartir un poco de consejos con ustedes sobre la base de mi propia experiencia.  fideo china

1. A veces es mejor evitar comer en un restaurante local muy elegante para grandes comidas que no sólo es bastante caro, sino también que es difici Pedir muy bien para los extranjeros si usted no tiene ninguna experiencia previa. También tengo que decir que en algunos de estos algunos restaurantes los camareros no esté bien entrenado. Por lo tanto a menudo te recomiendan el alimento más caro .

2, Todo el mundo viene a China por su propia experiencia personal. Sin embargo hay una cosa común que todos desean disfrutar la comida local chino o bocadillos donde quiera que vayan. Así que os recomiendo comer en los restaurantes locales de especialidades y muy famosos que a menudo no son caros. Por ejemplo, usted puede probar Pato laqueado en los restaurantes de Pekín. También puede tratar de comer algo de comida especial en Beijing como Mongolia carne de cordero Hot Pot (Shuan Yang Rou, 涮羊肉), Beijing Noodles with fried salty paste(Zha jiang mian, 炸酱面, totalmente diferente de spaghetti italiano) … etc . En Xian puede probar tres mejores alimentos allí: Cooked minced pan cake(Rou Jia Mo, 肉夹馍) con sopa de carne de cordero, carne de res o de cordero al vapor rellenos de bola de masa de Jia Familia, fideos … En Shanghai es mejor ir a la Ciudad Vieja de Shanghai, donde se encuentra la famosa bola de masa de carne al vapor de Shanghai (Little Basket Dumplings, 小笼 包). Por supuesto, hay muchos famosos locales de alimentos o de la cocina que es atraida por muchas personas de diferentes países. Además de que con frecuencia son bastante baratos. Se le puede costar sólo unos pocos dólares (por lo general dentro de RMB25 30/per persona) para disfrutar de una gran comida.

3. Si usted está interesado en probar un restaurante local, pero no tienen idea de decidir cuál es un buen restaurante real. Pues yo te digo cómo elegir: simplemente basta con ver si hay mucha gente cenar en él. Buen restaurante a menudo atrae a la mayoría de los amantes de la comida. Si usted no encuentra muchas personas en un restaurante, bien es muy caro o alimentos no es bueno. En mi ciudad natal Hangzhou todos los buenos restaurantes a menudo tienen que hacer fila para un asiento.

4. A los chinos les gusta tanto para platos fríos y platos calientes para la comida en el restaurante local. Pero yo aconsejaría no pedir platos fríos en un restaurante local, especialmente en los pequeños restaurantes en donde la higiene de los platos fríos no podría ser garantizada, particularmente en el otoño. Sólo en gran restaurante puede pedir eso. Mi sugerencia SOLO es para su seguridad.

5. Debido a la mala gestión de algunas organizaciones del gobierno que se sugiere no comprar cualquier comida que se vende por los vendedores ambulantes. Paletas está bien.

6. Si usted decide pedir algo en un restaurante local para su cena, entonces puede sugerirle que pida más verduras, tofu o queso de soja productos ya que son generalmente barato en China y muy sabroso. También puede pedir algunos platos de carne de pollo como Gong Bao Ji Ding (: la carne de pollo frito con maní, un poco picante), más carne de res a la pimienta negro,ect.

Pero usted no tiene que pedir peces de agua dulce. No es muy rico. Los peces del mar es bueno, pero se pueden comer en su casa que es más barato y mejor.

Un plato de verduras cuesta alrededor de RMB 10 al 25 (sobre USD1.5 a 3,5) en restaurantes normales.

Bueno, espero que este artículo le ayuda a en su viaje mas agradable a China.

Posted in Viajes China | 4 Comments

Las Tres Gargantas

El río Yangtsé es uno de los más largos de Asia con 6380 km de longitud y las gargantas del río Yangtsé es una de las zonas más bonitas de China.

La zona de las Tres Gargantas, conjunto formado por la garganta Qutang, la garganta Wu y la garganta Xiling es una de las secciones más bonitas e impresionantes del río Yangtsé.三峡3

La garganta Qutang se considera la puerta de entrada al río. Es la más corta de las tres con sólo 8 kilómetros de longitud. A pesar de su escasa longitud, es considerada la más espectacular de todas por sus elevadas montañas a ambos lados en pasos muy estrechos, algunos de ellos con tan sólo decenas de metros. La corriente en esta zona es más rápida y a lo largo del recorrido podremos divisar varias cuevas que albergan estalactitas en su interior.
La garganta Wu tiene una longitud de 45 kilómetros y está situada entre la garganta Qutang y la garganta Xiling, río abajo de la primera y río arriba de la segunda. La garganta es famosa por su elegancia y sus hermosos paisajes. A medida que la cruzamos podremos observar a ambos lados montañas con extraños picos y formaciones rocosas características de esta zona. A causa de los largos y profundos cañones en esta zona, la niebla acostumbra a acompañar la visión del peculiar paisaje.
La garganta Xiling es la más larga de las tres con una longitud de 66 kilómetros. La garganta Xiling es la última de las tres cuando se navega río abajo desde Chongqing hasta Yichan donde se sitúa la presa. A lo largo del recorrido por la garganta podremos observar distintos lugares históricos como por ejemplo el Templo Huangling, construido por primera vez durante el período de los Tres Reinos.

三峡

Además, la presa de las Tres Gargantas está situada en el curso del río Yangzi en China y es la planta hidroeléctrica y de control de inundaciones más grande del mundo.
La presa de las Tres Gargantas está situada en el curso del río Yangtsé en China. Es la planta hidroeléctrica más grande del mundo, superando holgadamente a la de Itaipú sobre el Río Paraná la cual quedó relegada al segundo lugar.
La presa se levanta a orillas de la ciudad de Yichang, en la provincia de Hubei, en el centro de China. El futuro embalse llevará el nombre de Gorotkia, y podrá almacenar 300.000.000 billones de m3. Contará con 32 turbinas de 700 MW cada una, 14 instaladas en el lado norte de la presa, 12 en el lado sur de la presa y seis más subterráneas totalizando una potencia de 24.000 MW.
En los planes originales esta sola presa tendría la capacidad de proveer el 10% de la demanda de energía eléctrica China. Sin embargo el crecimiento de la demanda ha sido mayor del esperado y aun si estuviera completamente operativa hoy solo sería capaz de proveer de energía al 3% del consumo interno chino.
三峡大坝
Esta monumental obra dejó bajo el nivel de las aguas a 2 ciudades y 12 pueblos, afectando a casi 2 millones de personas y sumergiendo unos 630 km2 de superficie de territorio chino.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Festival Qing Ming

Festival Qing Ming, el origen del Festival de Qingming tradicional china comenzó alrededor de la dinastía Zhou, más de 2.500 años de historia. Es importante en tiempos antiguos tan buenos como el día antes del festival de la comida fría, cerca de la fecha de la dinastía Ming Qing y el Festival de la comida fría, la sociedad civil poco a poco entre la integración aduanera dos entre dinastías Sui y Tang (581-907), el Festival Qing Ming y el Festival de Comida poco a poco se funden en el mismo festival, la tumba de los antepasados de los días, de hoy Festival Qing Ming. Desde entonces, el Festival Qing Ming tumba de salida se ha convertido en un fijo de las costumbres de la nación china.
Festival Qing Ming, también conocido como Día de barrido de la tumba, Halloween, Ming Festival, conocido colectivamente como Ming Festival 15 Festival Hungry Ghost en julio y octubre de la primera sección ropa de abrigo, y los espíritus de adoración.
Festival Qing Ming, también conocida como la sección de salida, de acuerdo con el calendario gregoriano, que es un evento anual abril 4 a 6, es la temporada de primavera lleno del color verde y con muchas flores , que las personas tienen excursiones de primavera (antigua que se llama la excursión), buena Así que los antiguos, Qingming salida, y puso en marcha una serie de actividades deportivas de la aduana. Festival Qing Ming, también conocido como el Festival de marzo, la antigua y más de 2500 años de historia.

Posted in Cultura China | Leave a comment

Pruebe el sabor de la vieja Hangzhou en el Museo de las comidas de hangzhou

Hangzhou es una ciudad de las 7 ciudades mas antiguas en China.Y es una ciudad que tiene mas que 4700 años de historia

en Cinco Dinastías del Sur Wuyue y dinastía Song, Hangzhou era capitad de China.Pues tambien tenemos la historia de las comidas en Hangzhou.

Las comidas en china es muy importante para los chinos, por eso que en china las comidas no solo para comer sino son como una obra de arte tambien.

El dia 20 de marzo, un museo de las comidas que se establece aqui en hangzhou.El museo que tiene todos los tipos de comida de Hangzhou situado en el sur del

rio Qiantang y tiene un superficie de 13000 metros cuadrados.

En el museo no solo para mirar como hacemos las comidas de Hangzhou, tambien podemos probar las comidas tipicos de aqui.

Segun el propósito del gobierno de Hangzhou, no solo queremos ser hangzhou como una cuidad de turistas tambien queremos ser una cuidad para gente  Disfrute de la comida de la cuidad

Posted in Cultura China | Leave a comment